Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Lisboa - Portugal

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Lisboa - Portugal".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Sandra B.
Sandra B.
Portugal
Local time: 09:12
English to Portuguese
+ ...
Mudar a data? Feb 19, 2009

Olá a todos,
Uma vez que há algumas pessoas que não podem estar presentes nas datas propostas, talvez se pudesse mudar o jantar para o fim-de-semana seguinte (para o dia 6 ou 7 de Março). Aguardam-se sugestões.


 
Joao Azevedo e Silva
Joao Azevedo e Silva  Identity Verified
Local time: 09:12
English to Portuguese
+ ...
Por mim tudo bem, com preferência para o dia 7. Feb 19, 2009



 
Sofia Costa
Sofia Costa  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:12
English to Portuguese
+ ...
Eu estou de acordo Feb 19, 2009

Assim até tenho mais possibilidades de ir.

 
Vincenzo Di Maso
Vincenzo Di Maso  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:12
Member (2009)
English to Italian
+ ...
6th or 7th Feb 19, 2009

Good morning,
I can guarantee my presence on 6th and on 7th. I would come with my girlfriend and also another translator would come. I will tell her to subscribe. Thank you.


 
José Casquilho
José Casquilho  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:12
English to Portuguese
+ ...
Mudar a data resolve para mim Feb 19, 2009

Com a mudança de data poderei e estarei presente

 
Sandra B.
Sandra B.
Portugal
Local time: 09:12
English to Portuguese
+ ...
OK Feb 19, 2009

Mudei então a data para o dia 6, sexta-feira.

 
Sandra Patinha
Sandra Patinha  Identity Verified
Local time: 09:12
French to Portuguese
+ ...
OK Feb 19, 2009

Por mim tudo bem. Estou com muitas saudades de rever as caras que já conheço (amiga Gabi está boa?!) e conhecer novos colegas. Agora só falta a Sandra descobrir um sítio bom para a "paparoca". Beijinhos a todos!

 

New user
Eu estou de acordo Feb 19, 2009

Assim até tenho mais possibilidades de ir.

 
Sandra B.
Sandra B.
Portugal
Local time: 09:12
English to Portuguese
+ ...
. Feb 23, 2009

Olá a todos, Já coloquei info sobre o restaurante na pág. do Powwow. Até ao dia 2 confirmem a presença colocando o YES verde. Quem levar acompanhantes diga-me para poder fazer a reserva no restaurante.

 
Vincenzo Di Maso
Vincenzo Di Maso  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:12
Member (2009)
English to Italian
+ ...
- Feb 23, 2009

Nós somos dois. Irei com a minha namorada. Obrigado.

 
José Casquilho
José Casquilho  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:12
English to Portuguese
+ ...
Confirmação de acompanhantes pendente Mar 2, 2009

Estou ainda em "processo de negociação" com a esposa e a filha, até porque a Gabriela perguntou se elas iam no último powwow e pareceu-me que até era engraçado que fossem também. Confirmo até meio da tarde. Eu irei, elas é que ainda não sei...

 
ana_brum
ana_brum  Identity Verified
Local time: 09:12
English to Portuguese
+ ...
Acompanhante Mar 2, 2009

É possível que tenha de levar a minha filha, mas só mais próximo é que vou saber. Mas podem contar comigo.

 
Gabriela Frazao
Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:12
English to Portuguese
+ ...
Mais 2 reservas Mar 2, 2009

Sandra . por favor conta com mais 2 jantares. Levo dois convidados.

 
José Casquilho
José Casquilho  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:12
English to Portuguese
+ ...
Confirmado. Eu e mais 2 Mar 2, 2009

Consegui e desta vez não vou sozinho. Serei eu e mais 2 jóias, uma delas com 11 anos (não sei se importa).

 
Gabriela Frazao
Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:12
English to Portuguese
+ ...
Merecidos agradecimentos à organizadora Mar 7, 2009

Muito obrigada, Sandra. Correu tudo muito bem e o convívio entre 20 colegas portugueses foi o que se viu... um autêntico "acordo ortográfico"!

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Lisboa - Portugal






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »