Pages in topic:   < [1 2 3 4 5]
Powwow: Quimper (confirmé !) - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Quimper (confirmé !) - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Stéphanie Soudais (X)
Stéphanie Soudais (X)  Identity Verified
France
Local time: 09:10
English to French
ouh la la! May 17, 2007

à l'allure où vont les choses, on sera juste assez pour se faire une belote!!...

 
Anne-Hélène Bernard
Anne-Hélène Bernard
France
Local time: 09:10
Member (2002)
English to French
+ ...
Pas possib'... May 17, 2007

Jusqu'au bout j'y ai cru mais là, c'est pas possible. Tant pis, une autre fois!

 
Charles Gounouf
Charles Gounouf
France
Local time: 09:10
English to French
+ ...
comptez sur moi... May 17, 2007

...pour être avec vous le midi (jusqu'à 13h30), puis le soir à partir de 20h... mais je ne sais pas jouer à la belote !

 
Miranda Joubioux (X)
Miranda Joubioux (X)  Identity Verified
Local time: 09:10
French to English
Je serai là May 17, 2007

Je serai là à 12h30 et je pourrai rester une partie de l'après-midi. Le soir, je suis bénévole pour la Semaine du Golfe, donc, pas de restau pour moi.

 
Emmanuel Sombsthay
Emmanuel Sombsthay  Identity Verified
France
Local time: 09:10
English to French
+ ...
Confirmation May 18, 2007

Finalement, je pourrai venir à Quimper - A demain au bar "le finistère" - Je pense être là vers 13h00

 
Steredenn Offret (X)
Steredenn Offret (X)  Identity Verified
Local time: 09:10
English to French
+ ...
RENDEZ VOUS May 19, 2007

12h au café LE FINISTERE place st correntin et 20h00 au restaurant LE STADE (12, avenue georges pompidou à quimper).

 
Steredenn Offret (X)
Steredenn Offret (X)  Identity Verified
Local time: 09:10
English to French
+ ...
Point de rencontre May 19, 2007

pour ceux qui ne savent pas où se trouve le resto: rdv place d'Ergué Armel sur le parking du petit centre commercial (c'est un rond point) à 19h45.

 
Stéphanie Soudais (X)
Stéphanie Soudais (X)  Identity Verified
France
Local time: 09:10
English to French
Mon impression : May 23, 2007

C'était mon premier Powwow, j'ai trouvé cela très sympa. Vivement le prochain !

 
Charles Gounouf
Charles Gounouf
France
Local time: 09:10
English to French
+ ...
...première pour moi également... May 23, 2007

Très intéressant d'avoir l'occasion de partager impressions, expériences et perspectives sur le métier (ainsi que délicieux "petit" repas !). J'espère être plus disponible la prochaine fois, et avoir ainsi la chance de pouvoir discuter avec tout le monde ! à bientôt

 
Miranda Joubioux (X)
Miranda Joubioux (X)  Identity Verified
Local time: 09:10
French to English
Photo May 23, 2007

J'ai posté la photo que j'ai pris dans l'après-midi.
C'était sympa, et j'ai même bronzée un peu sur la térasse du café !


 
Emmanuel Sombsthay
Emmanuel Sombsthay  Identity Verified
France
Local time: 09:10
English to French
+ ...
Powwow - Dinan - 6/11/07 May 31, 2007

Bonjour à tous !

Un Powwow aura lieu à Dinan le samedi 6 octobre.
Si vous êtes intéressé, vous pouvez vous inscrire sur la page suivante :
http://www.proz.com/powwow/1378

N’hésitez pas à me faire part de vos souhaits (thèmes de discussion, etc. ) et suggestions.


 
eirinn
eirinn  Identity Verified
Canada
Local time: 03:10
English to French
+ ...
Avis aux personnes intéressées Feb 13, 2008

nouveau powwow proposé :
http://www.proz.com/powwow/1859


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Quimper (confirmé !) - France






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »