This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Adel Ramdane Local time: 21:59 French to English + ...
Misfortune !
Nov 24, 2005
I am sorry to announce that I won’t be able to host this Powpow the reason being I have surprisingly got my self a couple of assignments that would take me most of the month.
If anyone wants to take over you are welcome. If not I will try and organise something similar later on after New Year.
Again am really sorry about that and am sure you understand my circumstances.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Linebyline United Kingdom Local time: 21:59 French to English + ...
What needs to be done?
Nov 25, 2005
I would be willing to do some organising. I have never attended one before, so I don't know what usually happens. But I would be willing to help.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hi, I don't mind helping to organise the meeting as well. However, I have never attended a pow-wow before either, so I'm not sure about what needs to be done! I suppose time and venue are the main considerations at this point.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
David Ryan Murúa Spain Local time: 22:59 English to Spanish + ...
About the powwow
Dec 19, 2005
Does somebody know the venue and time of tomorrow's powwow? Is it going to take place at all?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Linebyline United Kingdom Local time: 21:59 French to English + ...
Shall we leave this for the new year?
Dec 20, 2005
Abdel, it would be a shame for you not to take part. I suggest we reschedule in early January. I can offer my house as a venue if that helps,
Joanna
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
David Ryan Murúa Spain Local time: 22:59 English to Spanish + ...
Good idea Jo
Dec 20, 2005
Like before I am ready to help with the organisation. Early January is fine for me...
Regards and merry Xmas
D.Ryan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.