Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7] > |
Powwow: Pamplona - Spain
|
|
Buenos y buenas | Aug 22, 2005 |
Rebuenas a tod@s.
Uy.. lo del nombre "AJBueno" viene de Antonio Juan. [email protected]
PS: Vacaciones quiero! Alquiler de tiendas de campaña de dos plantas en la Ciudadela, ya! | | |
Kit Cree Local time: 22:46 French to English + ... trados world tour??? | Sep 1, 2005 |
es muy fuera de tema pero alguien sabe de que se trata esta formación en bilbao? ¿alguien va? | | |
|
Helene Diu France Local time: 22:46 Member (2004) English to French
Is that a free event? With Trados your never know, you may have to pay just to attend a sales seminar :-/ I see there are some in France but happening very soon. | |
|
|
Kit Cree Local time: 22:46 French to English + ... es sospechoso | Sep 2, 2005 |
que no hablan de pagar matricula. bienvenidas erenia y carol. ¿de donde eres erenia? | | |
Carol Ungar Spain Local time: 22:46 Spanish to English + ...
I actually visited the Trados World Tour site (at the http Inés mentions), and registered for the Bilbao 26 Sept course (mainly to see if they would send me more information). The only thing I've been sent so far is an email from SIC, a Barcelona-based translator training firm, which doesn't even include the Trados World Tour course in their offer. I'll try again and see if I can come up with something from Bilbao. | | |
Kit,si necesitas más ayuda para la preparción, ya conoces mi número. | | |
Carol Ungar Spain Local time: 22:46 Spanish to English + ...
Por fin me han enviado el presupuesto, fecha definitiva y lugar del "Curso World Training Tour Trados". Es el 26-9 en el Parque Tecnolgógico de Zamudio. La empresa se llama ALBISA, Engineering for Language and Electronic Documents (T: 91 736 50 80; email: [email protected]). Son 70 euros. | |
|
|
Kit Cree Local time: 22:46 French to English + ... thanks carol | Sep 12, 2005 |
and welcome to all newcomers.
esta semana os voy a ofrecer programa/menu para vuestra approbación..... | | |
He estado esperando a ver si había cambios, pero parece que es definitivo...
Lo que tenía previsto para el 24 de septiembre se retrasa al 1 de octubre, así que no voy a poder ir a Pamplona. Con lo que me apetecía este powwow!(((
Como me imagino que ya no es cuestión de mover fechas, tendré que conformarme con leer vuestros reports y ver las fotos... snif snif!
De todas formas, sigo pendiente ... See more He estado esperando a ver si había cambios, pero parece que es definitivo...
Lo que tenía previsto para el 24 de septiembre se retrasa al 1 de octubre, así que no voy a poder ir a Pamplona. Con lo que me apetecía este powwow!(((
Como me imagino que ya no es cuestión de mover fechas, tendré que conformarme con leer vuestros reports y ver las fotos... snif snif!
De todas formas, sigo pendiente de todo por si hay algún cambio de última hora, quién sabe. ▲ Collapse | | |
Helene Diu France Local time: 22:46 Member (2004) English to French Good and bad, then | Sep 13, 2005 |
Looking forward to the programme and menu sugestions! Inés, too bad we can't meet, it will be some other time soon, i hope. And we will take pictures! | | |
Tengo que arreglar mi coche pero sopongo que lo haré antes de octubre... en el menú podría incluirse algo para alguién que no come carne? pescado sí! | |
|
|
Algunas preguntas | Sep 13, 2005 |
¿Se puede invitar a gente que no está en Proz? ¿Cuándo hay que confirmar la asistencia? Gracias! | | |
Kit Cree Local time: 22:46 French to English + ... bueno saberlo | Sep 13, 2005 |
de no comer carne. voy a la tarde a negociar menus. en navarra comemos mucha carne pero el pescado también existe!
hola itziar - de donde vienes? por supuesto puedes traer quien quieres. solemos hablar de trabajo y mil cosas más. sería bien confirmar asistencia una semana antes aunque estamos todos conscientes de lo imprevisto de este trabajo. | | |
Yo confirmo ya, je | Sep 13, 2005 |
Caiga quien caiga... vamos 3. Me llevo a mis hijos, 2 jóvenes traductores en ciernes (como me oigan me matan). Seguro que el contacto con tantas personas formidables les despierta la vocación.
Kit, en Navarra es famosa la trucha, ¿no? Prefiero cordero (also so typical!) | | |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7] > |