Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23] > | Powwow: Warsaw - Poland
| | leff Local time: 07:40 English to Polish + ... In memoriam
My to jeszcze m³odzi jesteœmy, wiêc nie pamiêtamy. Ale dostojny starzec Qba twierdzi, ¿e kiedyœ to kart nie by³o i ludzie jakoœ sobie radzili z p³aceniem. Nie wiem jak Wy, ale ja mu wierzê. I jak go wszyscy ³adnie poprosimy, to nam zademonstruje - p³ac¹c za wszystko tzw. banknotami.
![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_razz.gif) | | | Qba to m³odzieniec!...:) | Oct 23, 2003 |
Ja pamiêtam, jak na tablice glinianej napisa³am (pismem klinowym), ¿e oto wchodz¹ banknoty...!
To by³o trzêsienie ziemi!
Ta tablica do dziœ le¿y w Muzeum Etnograficznym w Armenii...:) | | | karta zamiast szabli? | Oct 24, 2003 |
Czyli zamiast tañca z szablami bêdziemy mieli pokaz obiektów historycznych zwanych "banknotami"? Uzupe³niony o artefakty "karciane"? Bo rozumiem, ¿e w tej czêœci galaktyki ju¿ mo¿na p³aciæ przez komórkê? )) | | | bartek Local time: 07:40 English to Polish + ...
godzina, 26-10-2003
Ju¿ wiem tyle:
- my, muchachas jesteœmy usilnie zapraszane przez leffa,
- Araksia przemówi³a po hiszpañsku. Cieszy mnie to, bo to prawie tak, jakby mówi³a do mnie "lass", czego od wieków nie s³ysza³am.
- zarzucono Jo-Lo b³¹kanie siê bez sensu miêdzy miastami i knajpami. A co, je¿eli lubi? Jeœli to jest jej ¿ycia sens ? I tak z miasta do miasta, z kwiatka na kwiatek ...
- Czy dobrze rozumiem, ¿e ka¿dy urodzony innego dnia ni¿... See more godzina, 26-10-2003
Ju¿ wiem tyle:
- my, muchachas jesteœmy usilnie zapraszane przez leffa,
- Araksia przemówi³a po hiszpañsku. Cieszy mnie to, bo to prawie tak, jakby mówi³a do mnie "lass", czego od wieków nie s³ysza³am.
- zarzucono Jo-Lo b³¹kanie siê bez sensu miêdzy miastami i knajpami. A co, je¿eli lubi? Jeœli to jest jej ¿ycia sens ? I tak z miasta do miasta, z kwiatka na kwiatek ...
- Czy dobrze rozumiem, ¿e ka¿dy urodzony innego dnia ni¿ 13, ma przechlapane (u leffa)?
- niespodziewanie spiernicza³ Q-ba i to na w³asne ¿yczenie
- NovEva bêdzie szmuglowa³a dzieci, którymi leff siê zaopiekuje
- kartami p³aci Araksia
- Araksia u¿ywa pisma klinowego, ale ostatnio widzia³a je w muzeum. A¿ siê bojê, ¿e karty, którymi ma zap³aciæ nie wytrzymaj¹ rebusowania
- 01.55
przejrza³am jeszcze raz korespondencjê i wychodzi mi, ¿e leff jest straszny pies na ... No, w³aœnie na co?
Dziewczyny, przeczytajcie to jeszcze raz! ▲ Collapse | |
|
|
bartek Local time: 07:40 English to Polish + ... teraz powa¿nie | Oct 26, 2003 |
Czy ten pow-wow bêdzie tylko kulinarn¹ orgi¹, czy te¿ przewidziane jest jakieœ szkolenie? Mo¿e jeszcze komuœ, oprócz mnie, mo¿e zale¿eæ na wyjaœnieniu kilku spraw zwi¹zanych z Tradosem? | | | Ewa Nowicka United Kingdom Local time: 06:40 English to Polish + ... widzisz Jo_Loop | Oct 26, 2003 |
Bartek mysli zes ty baba tez, wiec odpadasz jako ow wymarzony , he he ;o) | | | zagadka Tradosa | Oct 26, 2003 |
Jesli Trados nie zepsuje nam wieczoru, to ja sie pisze na odkrycie ktorejs z jego stu twarzy. | | | TRADOS - to jest COOL...!!! | Oct 26, 2003 |
Od wieków mówili do nas: young girl...potem sweetheart. A przecie¿ to jest to samo co "lass", czyli: dziewcze...:)
A teraz powa¿nie: cieszê siê, ¿e jest pierwsza osoba, która zaproponowa³a temat merytoryczny, poza ca³¹ t¹ egzotyk¹ z szablami...:)
Well done, bartek! | |
|
|
leff Local time: 07:40 English to Polish + ... In memoriam Kto powiedzia³, ¿e tylko... | Oct 26, 2003 |
...kulinarn¹?
I czy z tego wynika, ¿e jednak nas zaszczycisz?
W W OOO W W
W W W O O W W W
W W W W O O W W W W
W W OOO W W | | | leff Local time: 07:40 English to Polish + ... In memoriam
ASCIart nie wyszed³![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_frown.gif) | | | Czy to mia³o byæ serduszko? | Oct 26, 2003 |
...s¹dz¹c po iloœci liter po lewej i prawej stronie liczby "zero-zero"...:))) | | | Ewa Nowicka United Kingdom Local time: 06:40 English to Polish + ...
po prostu widac, ze sie bardzo cieszysz
,**
(Ö,)
((")(") | |
|
|
leff Local time: 07:40 English to Polish + ... In memoriam To mo¿e odcyfrowanie... | Oct 26, 2003 |
daæ jako 14 pytanie konkursowe? ![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_wink.gif) | | | Jakub Szacki Poland Local time: 07:40 Member (2004) English to Polish + ... Bartek, wiem, ze mam juz | Oct 26, 2003 |
swoje lata, ale to wcale nie znaczy, ze spierniczalem. To, ze wole wino, kobiety i spiew od Tradosa wcale o tym nie swiadczy. A swoja droga z tym Tradosem to jakas nerwica natrectw, pracoholizm albo inna cholera. | | | Tak sobie czytam i czytam te Wasze | Oct 26, 2003 |
wynurzenia i bardzo by mi siê chcia³o tego 13.12. przyjechaæ do tej W-wy. W koñcu to nic wielkiego, wieczorem wsiadam do poci±gu w Hanowerze a rano jestem w Warszawie. No ale, czy ja wiem czy mi jakie¶ dziecko, m±¿ czy inny zleceniodawca nie wyskoczy z czym¶ nieprzewidzianym? No ale dobre chêci mam i w koñcu przynajmniej Leffowi muszê udowodniæ, ¿e jestem sexsy![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_wink.gif)
(... See more wynurzenia i bardzo by mi siê chcia³o tego 13.12. przyjechaæ do tej W-wy. W koñcu to nic wielkiego, wieczorem wsiadam do poci±gu w Hanowerze a rano jestem w Warszawie. No ale, czy ja wiem czy mi jakie¶ dziecko, m±¿ czy inny zleceniodawca nie wyskoczy z czym¶ nieprzewidzianym? No ale dobre chêci mam i w koñcu przynajmniej Leffowi muszê udowodniæ, ¿e jestem sexsy![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_wink.gif)
(http://www.proz.com/topic/15137 - dla niewtajemniczonych).
Gor±co pozdrawiam, te¿ ze stolicy (Dolnej Saksonii)
Alina ▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Warsaw - Poland TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |