Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >
Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 00:18
Armenian to Polish
+ ...
Wcale nie...¿ó³te Post-it-y s³abo siê trzyma³y... Mar 19, 2003

patrz: zdjêcia z poprzedniego powwow...:)

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 00:18
Armenian to Polish
+ ...
Dziêki Magdo, uratowa³aœ mój Honor! Mar 19, 2003



 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 00:18
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Nie Araksiu, to Ty mój! Mar 19, 2003

Gdyby nie karteczki musia³abym targaæ ten ogon, jeszcze by mi wysech³..)))
Magda


 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Poland
Local time: 00:18
Member (2004)
English to Polish
+ ...
nie rozumiem Mar 19, 2003

tylko w co wpiac te plakietke, skoro Araksia twierdzi, ze w piers nie wypada? A myszy nie biore, wiosna to one maja co innego do roboty.

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 00:18
Member (2004)
English to Polish
+ ...
W krawat, Kuba, w krawat!!! Mar 19, 2003

:0))

 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 00:18
English to Polish
+ ...
In memoriam
No nie! Mar 19, 2003

To nie doœæ, ¿e mam mieæ jak¹œ plakietkê, to jeszcze krawat? To chyba jednak zrezygnujê z przybycia. Choæ Kuba zorganizujemy se jakiœ counter-powwow - bez krawatów, plakietek, psów, kotów, myszów. A przede wszystkim bez tych harpii co napar³y siê topiæ jakiegoœ Marzana i w ten sposób skutecznie wystraszy³y wiosnê.


 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 00:18
English to Polish
+ ...
In memoriam
Tfu! Mar 19, 2003

Rzecz jasna "choD� Kuba", nie "cho�".

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 00:18
Member (2004)
English to Polish
+ ...
? Mar 19, 2003

Buuuuu, :

 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Poland
Local time: 00:18
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Ide Mar 19, 2003

Ide z Toba leffie, precz z krawatami. Ale jakies kobitki to zawsze sie przydadza...

 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 00:18
English to Polish
+ ...
jesli mozna... Mar 19, 2003

to ja sie dopisuje do "bezkrawatowcow"!

 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 00:18
English to Polish
+ ...
In memoriam
Mo¿emy siê zaczaiæ... Mar 19, 2003

...na dworcu na przyjezdne - Nelê i Kasiê.

 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 00:18
English to Polish
+ ...
In memoriam
No proszê... Mar 19, 2003

...to jeszcze mamy GingeR. Zapraszamy, zapraszamy

 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Poland
Local time: 00:18
German to Polish
Krawaty; GingerR... Mar 19, 2003

...zostawcie najtiwowi, ju¿ on bêdzie wiedzia³, co z tym fantem (z t¹ fant¹?) przepraszam, pocz¹æ. A co do krawatów to ja siê zgadzam, nie po to rzuci³em karierê we (wszech)œwiatowym koncernie, ¿eby teraz na wiosnê w krawacie lataæ. Jeszcze mi siê umoczy przy topieniu Marzann(a/-y) i jakiœ k³opot ze zdrowiem gotowy (nie ¿eby tam zaraz zapalenie p³uc... tfu, na czarta urok)))
A plakietki popieram (tzw. "si�
... See more
...zostawcie najtiwowi, ju¿ on bêdzie wiedzia³, co z tym fantem (z t¹ fant¹?) przepraszam, pocz¹æ. A co do krawatów to ja siê zgadzam, nie po to rzuci³em karierê we (wszech)œwiatowym koncernie, ¿eby teraz na wiosnê w krawacie lataæ. Jeszcze mi siê umoczy przy topieniu Marzann(a/-y) i jakiœ k³opot ze zdrowiem gotowy (nie ¿eby tam zaraz zapalenie p³uc... tfu, na czarta urok)))
A plakietki popieram (tzw. "si³¹ rzeczy"), a miejsca do ich przyczepienia maj¹ ró¿n¹ lokalizacjê i napewno ka¿dy znajdzie odpowiedni¹. W ka¿dym razie one mog¹ pomóc w po³owie. A mo¿e w ca³oœci ?)))
Collapse


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:18
English to Polish
Pax! Pax! Mar 19, 2003

To ¿eby wywrotowe elementy (GingerR, i ty, Brutusie?!) nie musia³y myœleæ o organizowaniu counter-powwow, zróbmy tak:

1. nie utopimy Marzana (wcale nie dlatego, ¿e zrobi³o mi siê go ¿al), a z tej prostej przyczyny, ¿e w podwarszawskich wsiach s³omy nie ma (wierzcie albo nie), jak ju¿ jest, to taka pociêta w drobne kawa³eczki i zbita w szeœcianik,
a drzewka od jakiegoœ czasu owija siê mat¹ s³omian¹ (bo ju¿ by³am gotowa ograbiæ drzewka na s¹siedniej dzia
... See more
To ¿eby wywrotowe elementy (GingerR, i ty, Brutusie?!) nie musia³y myœleæ o organizowaniu counter-powwow, zróbmy tak:

1. nie utopimy Marzana (wcale nie dlatego, ¿e zrobi³o mi siê go ¿al), a z tej prostej przyczyny, ¿e w podwarszawskich wsiach s³omy nie ma (wierzcie albo nie), jak ju¿ jest, to taka pociêta w drobne kawa³eczki i zbita w szeœcianik,
a drzewka od jakiegoœ czasu owija siê mat¹ s³omian¹ (bo ju¿ by³am gotowa ograbiæ drzewka na s¹siedniej dzia³ce z zimowej pierzynki


2. plakietki/identyfikatory lub cuœ w tym typie przyniosê, a ju¿ gdzie je wepniecie, to Wasza sprawa (byle by³y widoczne

Anetta

PS Tak ok. 14.15-14.30 bêdê jechaæ "Pod Pstr¹ga" z centrum, wiêc jak siê komuœ nie chce telepaæ tramwajem/autobusem, to mogê zabraæ.
Collapse


 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Poland
Local time: 00:18
German to Polish
PS Fanta Mar 19, 2003

Disclaimer (czy jakoœ tak): nie nale¿y tu myliæ s³owa Fanta ze znanym zastrze¿onym znakiem towarowym i mark¹ pewnego szeroko reklamowanego (szczególnie odradzam kojarzenie z reklam¹ TV) napoju orzeŸwiaj¹cego (?). Chodzi po prostu o próbê wyjœcia naprzeciw pewnym tendencjom jêzykowym i stworzenia ¿eñskiej formy s³owa "fant" (Tylko po co ? hm, zapomnia³em)

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »