This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Angie I Italy Local time: 11:36 Member (2006) English to Italian + ...
Apr 29, 2009
Volevo chiedere se qualcuno di voi è rimasto incastrato nella procedura di liquidazione di un'agenzia inglese e cosa si può fare per ottenere i soldi che ci spettano, o almeno una parte...
grazie a tutti!
angela
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mariella Bonelli Local time: 11:36 Member English to Italian + ...
Agenzia francese
Apr 30, 2009
Ciao AngieI,
a me è capitato all'inizio del mio lavoro come traduttrice. Un'agenzia francese è fallita e io ho ricevuto una lettera dal loro avvocato, con la quale mi informava che avrei ottenuto il pagamento se fosse rimasto qualcosa. Ovviamente non è rimasto nulla. Mi dovevano "solo" 250 euro.
Da quella volta ho iniziato ad annusare prima eventuali problemi economici del committente. Capisco meglio d... See more
Ciao AngieI,
a me è capitato all'inizio del mio lavoro come traduttrice. Un'agenzia francese è fallita e io ho ricevuto una lettera dal loro avvocato, con la quale mi informava che avrei ottenuto il pagamento se fosse rimasto qualcosa. Ovviamente non è rimasto nulla. Mi dovevano "solo" 250 euro.
Da quella volta ho iniziato ad annusare prima eventuali problemi economici del committente. Capisco meglio dal loro approccio se stanno per farmi il pacco. Recentemente credo di aver evitato un furto (perché di questo si sarebbe trattato) di circa 1800 euro e l'ho preso come il felice risultato di qualche scottatura passata. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ti consiglio di guardare nel forum francese, c'è una collega che parla proprio della messa in liquidazione di un'agenzia inglese e di come recuperare i soldi. Magari si tratta della stessa.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value