Working languages:
Dutch to Russian
English to Russian
Dutch to Ukrainian

Valeria Vinarskaja
slovo ne vorobey: vyletit - vletit (c)

Netherlands
Local time: 05:43 CEST (GMT+2)

Native in: Russian Native in Russian, Ukrainian Native in Ukrainian

No client feedback collected


  Display standardized information
Bio
Some things I do for money, some things I do for free.
You may always ask me for free assistance in the following matters (when it really matters!):
1) International adoption (documents, advices, translation);
2) Non-commercial cultural events (Q&A, press-conferences, interviews etc.);
3) Special tours and excursions in The Netherlands (advices regarding "what, where, when and how much");
4) Advices concerning the documents to be translated/legalised;
5) Finding a recommendable colleague in case of unavailability.
For the rest my price policy is quite simple: the standard rates range between 50-75 euro/hour (all in) and can be applied to:
a) all kind of written translations (incl. sworn) for a page (A4/1800/250) or a standard document (A4, both sides);
b) interpreting (consecutive, simultaneous, required special training and/or ad hoc, via phone, video, in a booth, whispering, on a stage, in a court room, in a hospital, in prison, on site - whatsoever);
c) editing (and I really mean editing and not just screening or so-called proofreading, which you hope to get for free!);
d) excursions (guided tours);
e) language lessons and trainings (Russian, Dutch).
Generally, I try to anticipate your (potential client's) needs and requirements, so don't hesitate to contact me in order to discuss applicable discounts and/or surcharges:)
Looking forward to hearing from you.
Keywords: Dutch/English/Russian/Ukrainian, medical, pharma, conference interpreter, experienced