Working languages:
English to Russian

Veronika LIvshits

Orlovskaya Oblast', Russian Federation
Local time: 20:30 MSK (GMT+3)

Native in: Russian 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Works in:
Finance (general)Business/Commerce (general)
EconomicsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Gaming/Video-games/E-sports
Rates
English to Russian - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 15 - 30 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 36, Questions answered: 46
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Orel State University, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartling, Trados Studio, XTM
CV/Resume Russian (DOC), English (PDF)
Events and training
Training sessions attended
Professional practices Veronika LIvshits endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Языковая пара:
Английский  русский (письменный перевод)
• Родной язык – русский.
• Опыт работы: 3 года штатным переводчиком, более трех лет переводчиком-фрилансером.

СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ
В паре английский – русский
1. Банковское дело;
2. Гальванотехника;
3. Насосное оборудование и запорная арматура;
4. Холодное оружие;
5. Компьютерные игры.

В паре русский – английский
1. Общая тематика: деловая переписка и т.д.

ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ (ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД)
В среднем 15 000 знаков исходного текста в день (≈8 стандартных страниц по 1800 знаков с пробелами переводного текста).

НАВЫКИ РАБОТЫ С ПЕРСОНАЛЬНЫМ КОМПЬЮТЕРОМ
Опытный пользователь ПК: базовый набор программ (Microsoft Office), электронные словари, AutoCAD.
«Традос» — начальный уровень.

ПУБЛИКАЦИИ
• Дэн Коллуэл «Барселона», серия «Гид в кармане» http://www.ozon.ru/context/detail/id/3873491/
• Парвеш Ханда «Йога и натуропатия для женщин. Секреты здоровья» http://www.dilya.ru/catalog/24/32/948/
• Л. Баннерман «Искусство общения: новые деловые контакты за 90 минут» http://dilya.ru/catalog/30/49/995/
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 36
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Russian36
Top general fields (PRO)
Bus/Financial16
Art/Literary8
Other8
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Economics8
Finance (general)8
Cinema, Film, TV, Drama4
Human Resources4
Law (general)4
Medical: Pharmaceuticals4
Medical: Health Care4

See all points earned >
Keywords: Переводчик английский Банковское дело Насосное оборудование и запорная арматура Компьютерные игры Translations English to Russian Banking Pumping equipment PC games


Profile last updated
Jan 15



More translators and interpreters: English to Russian   More language pairs