Member since Dec '08

Working languages:
English to Spanish
English (monolingual)

Susana Negroles
building formworks - business - legal

Argentina
Local time: 07:35 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Argentine) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
User message
Actualización permanente en diversos temas de interés para brindar el mejor servicio a su empresa.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Training, Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, Language instruction, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringBusiness/Commerce (general)
International Org/Dev/CoopLaw: Patents, Trademarks, Copyright

Rates
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 25 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 15, Questions answered: 10
Payment methods accepted Wire transfer, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Graduate diploma - Universidad Catolica Argentina
Experience Years of experience: 40. Registered at ProZ.com: Feb 2005. Became a member: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras, verified)
English (Update Your English - Bell Language School)
English (LCCIEB:Further Certif for Teachers of Business Eng, verified)
English (posgrado en actualización juridica)
English ( POSTGRADUATE CERTIFICATE IN TRANSLATION SKILLS FROM SPANISH INTO ENGLISH )


Memberships CTPCBA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, multiterm, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Professional practices Susana Negroles endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Improve my productivity
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
Bio
I´m a Sworn translator graduated at the Catholic university in Buenos Aires Argentina.
I have a Post Graduate degree in Translating from Spanish into English granted by City University in London.
I have done a proofreading Course.

I have worked on different areas, basically legal documents (contracts, insurance policies, personal documents, etc).
I have worked for different industries and activities. Most of them connected with building and timber.

I have worked for the last 4 yeras for an American Form company especializing in large scale projects.
Keywords: construction magazines, bridges, skycrapers, condos, stadiums, insurance documents, by laws, surety bonds policy, contracts, products specifications and tests. See more.construction magazines, bridges, skycrapers, condos, stadiums, insurance documents, by laws, surety bonds policy, contracts, products specifications and tests, switchbreakers, liason interpreter, letters rogatory, personal documents. See less.


Profile last updated
Jun 1, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs