This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - Swedish Regnskogen håller på att försvinna. Genom rovdrift ödeläggs enorma områden varje år. Man räknar med att 80 procent av det naturliga beståndet är borta år 2020. Att tala om katastrof är ingen överdrift, miljöeffekterna är katastrofala, världens lunga håller på att förtvina. Men det finns hopp. Genom att återplantera förhindrar man erosion, att öknar breder ut sig, minskar växthuseffekter genom att den stora mängden biomassa hjälper till att ta hand om världens överskott av koldioxid. Att planteringsprojekten runt om i världen också ger tillväxt och skapar möjligheter för lokalbefolkningens försörjning är andra tilltalande effekter.
Men även om de mjuka värdena med skogsbruk är tilltalande, rentav nödvändiga, bygger ju dock alla investeringsprojekt på goda avkastningsmöjligheter, att efterfrågan på den erbjudna produkten är god. När det gäller planterad teak är efterfrågan kolossal. Orsaken är enkel, världens naturliga bestånd av teak är på väg att ta slut samtidigt som efterfrågan ökar. Bedömare pratar om en stadig och gynnsam prisökning i framtiden.
Translation - Spanish El bosque tropical está desapareciendo. La sobreexplotación destruye grandes zonas todos los años. Se calcula que un 80% de los bosques habrá desaparecido en 2020. Hablar de catástrofe no es ninguna exageración. El impacto medio ambiental es devastador. El pulmón del mundo se está desvaneciendo.
Pero aún hay esperanza. Reforestando se impide la erosión, la desertización, y se reduce el efecto invernadero, debido a que la biomasa ayuda a disminuir el excedente de dióxido de carbono en el mundo.
Otro efecto muy destacable de los proyectos de reforestación a nivel mundial, es su positiva incidencia en el desarrollo económico y la calidad de vida de las poblaciones locales.
Pero, pese a que los valores socioecológicos de la reforestación son muy notorios, incluso necesarios, todos los proyectos de inversión se basan en una buena rentabilidad, y en que exista gran demanda para el producto ofrecido. Con respecto a la teca cultivada, la demanda es enorme. Los motivos son evidentes: los recursos naturales se agotan en todo el mundo a la vez que crece la demanda.
Los analistas hablan de un aumento de precio estable y muy beneficioso en el futuro.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Gothemburg
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jan 2005.
I'm a bilingual, multi-skilled, reliable and talented translator with a strong command over Swedish & Spanish as I communicate in both languages since childhood.
I was born in Gothenburg, Sweden, I studied Hispanic Philology at the University of Gothenburg and moved to Spain in 1998.
I work as a translator since 2005 and my aim is to deliver to my clients translations that seem to have been originated in the target language.
I translate both from Spanish to Swedish and Swedish to Spanish and have experience in many different fields such as real estate, tourism & travel, marketing, commercial, advertising, cosmetics, food & drinks etc.
I also have extended experience in transcribing and voice-over.