Working languages:
German to English

Jeana Clark
ATA Certified Translator(German>English)

Pella, Iowa, United States
Local time: 17:12 CST (GMT-6)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Transcreation, Project management, Training, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsTourism & Travel
IT (Information Technology)Business/Commerce (general)
Telecom(munications)Law: Contract(s)
Real Estate

Rates

Blue Board entries made by this user  9 entries

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Northern Iowa
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jan 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (American Translators Association, verified)
Memberships ATA, IITA (Iowa Interpreters & Translators Association)
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, MultiTerm 2017, Powerpoint, SDLX, Trados Studio

Website http://www.klarlingua.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Jeana Clark endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

EXPERIENCE:

Central College, Pella, Iowa
Lecturer of Business Management (2016–2018)
Teaching upper level courses in marketing and management. Classes taught: International Marketing, Marketing Management, Principles of Marketing, Strategic Management, Operations Management, in addition to Principles of Management and Consumer Behavior as an adjunct Fall 2014 and Fall 2015, respectively.


KlarLingua LLC, Pella, Iowa Branding and PR Manager (2011 – 2016) | Marketing Communications Specialist (2008 – 2011), Content Creator and Editor (2003 – 2008) Exceptional German-English language services company owned and operated by Jeana Clark, an ATA-certified translator and industry leader. KlarLingua specializes in business, marketing/PR/branding, information technology, and legal texts for publication. We facilitate communication made clear by providing document translation, editing/proofreading, as well as training and consulting services. 


Iowa Interpreters and Translators Association
Executive Board Member (2008 – 2018) As President, spearheaded efforts for IITA to become Iowa's first training provider accredited by the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) and launched IITA's first scholarship awarded June 1, 2016. President (2015 – 2018) Vice President (2014 – 2015)
Chair of Webinar Committee (2012 – 2018)
Treasurer (2008 – 2014)
Chair of Finance Committee (2008 – 2014)
Webmaster (2010 – 2014)

CERTIFICATIONS:
ATA Certified Translator (German>English)
SDL Trados Certified (Studio 2017 Advanced)

PRESENTATIONS: American Translators Association Annual Conference
2016 San Francisco:
• Cruising Along: Communicating Value and Selling an Experience

2014 Chicago, IL:
• Marketing Translation: When Capturing the Meaning Isn’t Enough

2013 San Antonio, TX:
• Investigative Negotiation: The Art of Asking Why

2012 San Diego, CA:
• Global English (Globish) and Its Impact on the Translator
• Making the Whole Greater than the Sum of Its Parts:
Cooperation in Virtual Translator Work Groups

2011 Boston, MA:
•Making the Whole Greater than the Sum of Its Parts:
Cooperation in Virtual Translator Work Groups

PUBLICATIONS:
Clark, Jeana M. (2014). Investigative Negotiation: The Art of Asking Why. The ATA Chronicle, XLIII (2), 20-22.

“Editing of Non-Native Texts” contribution by Jeana M. Clark (p. 78-85) to Diversification in the Language Industry: Success beyond Translation, by Nicole Y. Adams. (2013).

Clark, Jeana M. & Gregor, Esma A. (2012). Global English (Globish) and Its
Impact on the Translator. The ATA Chronicle, XLI (11), 24-27.

Butler, Friderike A. & Clark, Jeana M. (2012). Making the Whole Greater than the Sum of Its Parts: Virtual Partnerships between Freelance Translators. The ATA Chronicle,
XLI (3), 16-19.

PROFESSIONAL MEMBERSHIPS: American Translators Association (ATA) since 2005
Iowa Interpreters and Translators Association (IITA) since 2005




Keywords: marketing, advertising, branding, travel, tourism, cruise, public relations, legal, business, contracts. See more.marketing, advertising, branding, travel, tourism, cruise, public relations, legal, business, contracts, SAP translations, leasing contracts, rental agreements, partnership agreements, maintenance contracts, service agreements, user manuals, bylaws, general terms and conditions, real estate, civil engineering, ISO, ISO certification, technology, software, IT, due diligence, fact sheets, data sheets, civil law, corporate law, CAT, CAT training, cultural training, SDL Trados Studio, certified. See less.




Profile last updated
Jun 17, 2018



More translators and interpreters: German to English   More language pairs