This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour Russian to Italian - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour Italian to English - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour Lithuanian to Italian - Rates: 0.15 - 0.20 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour Latin to English - Rates: 0.15 - 0.20 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
English to Latin - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour Latin to Russian - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour Latin to Italian - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour Italian to Latin - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
English to Italian: Distribution License General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English [...]The Licensed Manufacturer and the Distributor undertake to keep confidential and not to divulge to any third party for the duration of this Agreement as well as at any time thereafter any confidential information, reports, records or other restricted documents concerning the other Party or its activity which they have received or obtained in the framework of this Agreement. Each Party shall ensure that its directors, employees, agents and other intermediaries are bound by a similar duty of confidentiality [...]
Translation - Italian [...]Il Produttore Autorizzato e il Distributore si impegnano a tenere confidenziale e a non divulgare ad alcuna terza parte per tutta la durata del Contratto così come anche per il periodo successivo, nessuna informazione, report, nota o ogni altro documento riguardante l’altra Parte o la sua attività ricevuti durante l’essere del presente Contratto. Ciascuna Parte assicura che i suoi direttori, impiegati, agenti o ogni altro intermediario sono legati da obbligo di riservatezza[...]
More
Less
Translation education
Master's degree - Universita' degli Studi di Parma
Experience
Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Nov 2008.
English to Italian (Degree - Universita' degli Studi di Parma ) Russian to Italian (Degree - Universita' degli Studi di Parma ) Italian to English (Degree - Universita' degli Studi di Parma )
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
I have been working with Business Development over the last years, focusing on engineering, steel industry and plastics technologies. Brescia is my city and we have a strong experience in metal working: my job is to promote companies involved in die-casting, injection moulding, forgings and coldworking (but even in other sectors) with their business with foreign partners.
Keywords: english, italian, moulds, engineering, tools, tooling, die-casting, injection moulding, moulding, casting. See more.english, italian, moulds, engineering, tools, tooling, die-casting, injection moulding, moulding, casting, russian, business development, international business. See less.