This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Money order, Check, Wire transfer, MasterCard, Visa
Portfolio
Sample translations submitted: 3
Spanish to English: Alimony lawsuit proceeding
Source text - Spanish Sello Oficial NUMERO/ xxxxxxxx
ESTADO DE GUANAJUATO EXPEDIENTE/ xxxxxxxx
ASUNTO/ Se remite
Exhorto para su
Diligenciacion
Poder Judicial
Estado de Guanajuato
CUIDADANO
EMBAJADOR DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA
EN LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
Paseo de la Reforma numero 305 trescientos cinco, Colonia Cuauhtemoc, 06500, México Distrito Federal
PRESENTE
En cumplimiento al auto dictado en fecha 19 de Marzo de 2009 dictado dentro del expediente numero xxxxxxxx relativo al Juicio Ordinario Civil sobre Acción de Alimentos promovido por la ciudadana xxxxxxxx en contra del ciudadano xxxxxxxx; me permito dirigir a usted de la manera mas atenta, a efecto de remitir la presente Carta Rogatoria a fin que en auxilio de las labores de este juzgado y de encontrarla ajustada a Derecho se sirva proceder a su cumplimentacion y hecho que sea, la devuelva a la brevedad posible.
Sin otro particular, le reitero las seguridades de mi consideración.
ATENTAMENTE
APASEO EL GRANDE, Gto., a 25 de Marzo de 2009
LA C. JUEZ UNICO CIVIL DE PARTIDO
(firma)
LIC. xxxxxxxx
JUZGADO CIVIL DE PARTIDO
APASEO EL GRANDE
(Sello Oficial)
www.poderjudicial-gto.gob.mx
________________________________________
Sello Oficial JUZGADO CIVIL DE PARTIDO
ESTADO DE GUANAJUATO APASEO EL GRANDE
(Sello Oficial)
Poder Judicial
Estado de Guanajuato
La Ciudadana Licenciada xxxxxxxx Juez Único Civil de Partido de Apaseo el Grande, Guanajuato que actúa en forma legal con Secretaria de Acuerdos Licenciada xxxxxxxx, me permito dirigir a esa H. Embajada de los Estados Unidos de America en los Estados Unidos Mexicanos, a fin de que en auxilio de las labores de este Juzgado, se sirva rendir a este Juzgado el informe solicitado por auto de fecha 19 diecinueve de Marzo de 2009 dos mil nueve, dictado en el expediente numero C- xxxxxxxx /2009 relativo al Juicio Ordinario Civil sobre Acción de Alimentos promovido por la C. xxxxxxxx en contra del C. xxxxxxxx, el cual a la letra dice:---------------------------------------------------------------
www.poderjudicial-gto.gob.mx
________________________________________
XXXXXXXX Y ASOCIADOS
DESPACHO JURIDICO
BOULEVARD ADOLFO LOPEZ MATEOS XXXX
ZONA CENTRO CELAYA, GTO.
TELS. XXXX Y XXXX. FAX XXXX
C. JUEZ UNICO CIVIL DEL PARTIDO JUDICIAL DE APASEO EL GRANDE, GTO.
PRESENTE.
Xxxxxxxx, Mexicana, mayor de edad, por mi propio derecho, señalando como domicilio para recibir notificaciones el ubicado en Calle xxxxxxxx numero xxxxxxxx, Zona Centro, de esta Ciudad de Apaseo el Grande, Gto., autorizando para tal efecto, para consultar el expediente y recibir cualquier documentación que se desprenda del mismo, a los Ccs. Lic. xxxxxxxx, y/o Lic. xxxxxxxx, y/o E.D. xxxxxxxx, otorgando Mandato Judicial a los profesionistas mencionados en términos de los artículos 2099 y 2100 del Código Civil vigente en la Entidad, el cual ratificare ante esta presencia judicial una vez que así sea requerido, comparezco ante Usted con el debido respeto a fin de exponer:
Que por medio del presente ocurso, en la VIA ORDINARIA CIVIL y en ejercicio de la Acción de Pago de Alimentos, vengo a demandar de mi Esposo Sr. xxxxxxxx, quien tiene su domicilio para efectos de notificación y emplazamiento el ubicado en Lot numero xxxxxxxx, Pine Village xxxxxxxx Sanford Lee, North Carolina, 27330, Estados Unidos de America, y/o Lot numero xxxxxxxx Pine Village xxxxxxxx Sanford Lee, North Carolina, 27330, Estados Unidos de America, Teléfono xxxxxxxx, y/o en el domicilio de la Empresa en que labora, denominada xxxxxxxx Inc., ubicada en xxxxxxxx Zimmerman Road Sanford, North Carolina, Zip Code 27330, en los Estados Unidos de America, Teléfono de la empresa xxxxxxxx, a quien demando sobre el pago y cumplimiento de las siguientes:
PRESTACIONES:
a).- El pago y cumplimiento de la obligación de alimentos presentes y futuros, en la cuantía que se determine por sentencia ejecutoria.
b).- El pago de alimentos vencidos y no pagados a la Suscrita xxxxxxxx, por el periodo de tiempo comprendido del mes de Octubre de 2007 hasta el mes de Enero de 2009, a razón de $9,000.00 (NUEVE MIL PESOS 00/100 M.N) mensuales, lo que nos arroja la cantidad de $144,000.00 (CIENTO CUARENTA Y CUATRO MIL PESOS 00/100 M.N) por concepto de alimentos caídos y no pagados por el demandado durante del periodo de tiempo en mención, mas los que se sigan generando.
c).- El pago de una pensión alimenticia provisional, durante el tiempo que dure el presente juicio, en la cuantía y/o monto que este Tribunal determine.
d).- El pago de gastos y costas que se deriven con motivo de la tramitación de esta instancia.
MEDIDAS PRECAUTORIAS
Con fundamento en lo dispuesto por los artículos 401 fracciones I y III, 402, 403, 406, 407, 408, 409, 410, 411 y demás relativos y aplicables de la Ley Adjetiva Civil vigente en el Estado, así como de conformidad en lo que disponen los artículos 1º, 11, 22, 466, 467, 467, 468, 356, 357, 476, 369, 378, 336, 316 y demás relativos y aplicables de la Ley Sustantiva Civil vigente en el Estado, vengo a promover en contra de xxxxxxxx, se decreten las siguientes:
I.- Medida precautoria de embargo de bienes propiedad de xxxxxxxx, con la finalidad de que se decrete el embargo de bienes suficientes para garantizar el pago de alimentos caídos a partir del mes de Octubre de 2007 hasta el mes de Enero de 2009, a razón de $9,000.00 (NUEVE MIL PESOS 00/100 M.N) MENSUALES, mas los que se sigan generando, por lo que solicito se decrete embargo de bienes propiedad de xxxxxxxx, por la cantidad de $144,000.00 (CIENTO CUARENTA Y CUATRO MIL PESOS 00/100 M.N) cantidad que resulta del total de 16 meses transcurridos a partir del mes de Octubre de 2007 y hasta el Mes de Enero de 2009.
II.- El señalamiento y fijación de alimentos provisionales que deberá proporcionar mi cónyuge xxxxxxxx, a favor de la Suscrita, durante el tiempo que dure el juicio, y en forma mensual.
III.- La Garantía de que se ministraran dichos alimentos, por ende solicito el embargo de bienes suficientes propiedad de xxxxxxxx que garanticen la ministracion de los mismos.
Lo anterior en base y con fundamento en la siguiente narración de:
HECHOS:
1.- Con fecha 27 de Junio de 1973, la Suscrita xxxxxxxx, contrajo matrimonio civil con xxxxxxxx, ante el C. Oficial del Registro Civil de la Ciudad de Apaseo el Alto, Guanajuato, lo que se acredita con certificación del acta de Matrimonio expedida por el Oficial del registro Civil en cita, misma que se exhibe como anexo 1.
2.- Del Matrimonio citado en el punto de hechos inmediato anterior, procreamos cuatro hijas a quienes pusimos por nombres xxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx y xxxxxxxx, de apellidos xxxxxxxx, quienes a la fecha cuentan con 34, 31, 28 y 25 años de edad respectivamente, lo que se acredita con certificaciones expedidas por el C. Oficial del Registro Civil de Apaseo el Alto, Guanajuato, de las respectivas actas de nacimiento de mis citadas hijas, mismas que acompaño como anexos 2, 3, 4 y 5.
3.- Que la suscrita y el hoy demandado; en el mes de Junio de 1973, establecimos nuestro domicilio conyugal en la Calle xxxxxxxx de la Ciudad de Apaseo el Alto, Gto., el cual establecimos por un periodo de cuatro años.
Posteriormente, establecimos nuestro domicilio conyugal en la casa habitación que se ubica en la Calle xxxxxxxx numero xxxxxxxx, de la Ciudad de Apaseo el Alto, Gto., domicilio conyugal que se estableció por un periodo de veinte años aproximadamente. Cabe mencionar que en la propia acta de nacimiento de nuestra hija xxxxxxxx, se desprende que el domicilio tanto del demandado como de la suscrita, es el que se ubica en la Calle xxxxxxxx numero xxxxxxxx, precitado.
Después, mi esposo y la suscrita, establecimos como nuevo domicilio conyugal por un periodo de ocho años aproximadamente, el ubicado en Calle xxxxxxxx numero xxxxxxxx, de Apaseo el Alto, Guanajuato.
Por ultimo, mi esposo y la suscrita, a partir del año 2000, establecimos como domicilio conyugal el que se ubica en Calle xxxxxxxx numero xxxxxxxx, Zona Centro de la Ciudad de Apaseo el Alto, Guanajuato, domicilio en el cual pernocto por ultima vez el demandado el día 17 de Febrero de 2008, fecha en la que aproximadamente como a las 9:00 horas el demandado acudió al mismo, y permaneció todo el día y noche para abandonarlo al día siguiente 18 de Febrero de 2008, sin que hasta la fecha haya regresado al mismo, puesto que se encuentra laborando en los Estados Unidos de America.
4.- Mi esposo xxxxxxxx, trabaja en los Estados Unidos de America, desde el año de 1967, donde primero empezó trabajando como indocumentado, y venia al domicilio conyugal regularmente y por periodos de dos semanas, ya que refería que el trabajo solo le daban permiso por dicho lapso de tiempo.
5.- Mi esposo xxxxxxxx, regularizo su situación legal en los Estados Unidos de America en el mes de Noviembre de 2007, fecha a partir de la cual trabaja como Ciudadano Americano.
6.- El demandado, con producto de su trabajo en los Estados Unidos de America, ocasionalmente enviaba a la suscrita la cantidad de $2,000.00 (DOS MIL PESOS 00/100 M.N) cantidad de dinero que la suscrita utilizaba para la manutención de la suscrita, así como de nuestras hijas, y para el estudio de nuestras hijas xxxxxxxx y xxxxxxxx de mis hijas, mismas que a la fecha han culminado sus estudios.
7.- A la fecha, nuestras menores hijas xxxxxxxx, xxxxxxxx y xxxxxxxx, de apellidos xxxxxxxx, han contraído matrimonio, por lo que viven en sus respectivos domicilios con sus cónyuges.
8.- Por lo que respecta a nuestras hijas xxxxxxxx y xxxxxxxx, a la fecha han concluido sus estudios; la primera es Dentista, pero no tiene ingresos económicos seguros ni estables, y el producto de su trabajo solo le alcanza para sus necesidades alimentarias; por lo que respecta a xxxxxxxx, trabaja de obrera en la Ciudad de Celaya, y tiene ingresos económicos muy bajos, que prácticamente le alcanzan solo para sus pasajes y para sus comidas.
9.- Por lo que se refiere a xxxxxxxx y xxxxxxxx, las mismas prácticamente tienen abandonada y desamparada a la suscrita, puesto que ni siquiera me dirigen la palabra, mucho menos proporcionan ayuda económica a la suscrita, y además se han dedicado a difamarme con las personas de esta ciudad y con mi esposo, lo que inclusive derivo en que la suscrita interpusiera denuncia penal en su contra, la que se encuentra radicada en la Agencia I del Ministerio Publico del Fuero Común de la Ciudad de Apaseo el Alto, Gto., bajo la averiguación previa numero xxxxxxxx/2008, misma que a la fecha se encuentra en tramite, de ahí que me permito anunciar en vía de prueba, copias certificadas de las constancias que integran dicha averiguación previa, las cuales manifiesto bajo protesta de decir verdad no las tengo en mi poder, de ahí que solicito sean requeridas por este H. Juzgado, a la autoridad ministerial en mención, a efecto de que la misma remita copias certificadas de la totalidad de las constancias que integran la averiguación previa en cita, a efecto de que obren en el procedimiento que nos ocupa. Asimismo, la suscrita presente denuncia penal en contra de mi esposo xxxxxxxx, por el delito de incumplimiento de las obligaciones de asistencia familiar, la cual se encuentra radicada en la Agencia II del Ministerio Publico del fuero común de Apaseo el Alto, Gto., bajo la averiguación previa numero xxxxxxxx/2009, misma que se encuentra en tramite, de ahí que también me permito anunciar en vía de prueba, copias certificadas de la citada averiguación previa, puesto que manifiesto bajo protesta de decir verdad, que a la fecha no tengo en mi poder las mismas, de ahí que solicito sean requeridas las mismas, vía oficio dirigido a la autoridad ministerial en cita, con el fin de que remita las mismas al presente asunto.
10.- La suscrita me dedicaba a la elaboración y venta de queso, con el fin de obtener recursos para así lograr que mis hijas estudiaran, lo que únicamente fue aprovechado por mis dos hijas menores xxxxxxxx y xxxxxxxx, ya que las dos hijas mayores prefirieron casarse. Asimismo con producto de mi trabajo, la suscrita compre diversos inmuebles, los cuales por insistencia de mis mayores hijas doné tanto a xxxxxxxx y xxxxxxxx, ya que las mismas previo a la donación tenían un excelente trato para con la suscrita, es decir me brindaban atención e inclusive me ayudaban económicamente, pero una vez que obtuvieron dichas donaciones y despojaron a la suscrita de mis bienes, todo cambio, ya que se empezaron a alejar de la suscrita, al grado de difamarme y de proferir a diversas personas y a mi esposo, difamaciones, tales como que la suscrita soy una alcohólica, una puta y que estoy loca, y que me encerrarían en un manicomio, lo que obviamente es falso, y me ha perjudicado. Derivado de lo anterior, mis hijas mayores, ni siquiera dirigen la palabra a la suscrita, y no proporcionaran ayuda económica, e inclusive han referido que una vez que su padre, es decir mi esposo, se jubile o lo pensionen, ellas administraran su pensión, y que la suscrita no vera un solo peso de la misma, es decir lo único que le interesa a las mismas, es el aspecto monetario, pues en primer termino, lo que les interesaba era que la suscrita les hiciera las donaciones de los inmuebles que adquirí con producto de mi trabajo, y una vez que lo lograron, perdieron el interés por la suscrita, y ahora lo único que están buscando es tener acceso al dinero que percibe su padre.
11.- La ultima ocasión que mi esposo envío a la suscrita la cantidad de $2,000.00 (DOS MIL PESOS 00/100 M.N) fue a principios del mes de Octubre de 2007, pues desde esa fecha el mismo refería que estaba a punto de venirse definitivamente a Apaseo el Alto, Gto., sin que así haya ocurrido hasta la fecha. Derivado de lo anterior, desde hace aproximadamente 16 meses, me he visto muy mal económicamente, pues debido a problemas de salud, como hipertensión arterial, he estado hospitalizada en dos ocasiones, al borde de dos infartos, por lo que me he realizado diversos estudios médicos y clínicos en los que los médicos han determinado que la suscrita ya no puedo trabajar, de ahí que derivado de mis padecimientos de salud, he tenido y sigo teniendo gastos muy fuertes para mis medicamentos, así como los gastos normales de alimentación, vestido, de mantenimiento del hogar, como lo es el pago de luz, teléfono, suministro de alimentos, suministro de ropa, zapatos, etc., lo que me ha orillado a conseguir dinero prestado con diversas personas de esta Ciudad, pues mi esposo, a la fecha no me envía un solo centavo, no obstante y que mis dos menores hijas le han informado de mi enfermedad y de que actualmente no puedo trabajar, a lo que ha mencionado, que el no dará un solo peso mas a la suscrita, y que no le importa si estoy enferma o no, que el ya no quiere saber nada de mi. Cabe agregar que la suscrita se le han tenido que realizar diversos estudios, y he tenido que comprar medicamentos que me han recetado los Doctores para el tratamiento de mi enfermedad, así como también sigo teniendo los gastos normales para mi alimentación y para sobrevivir, y no tengo el dinero para ello, pues la suscrita estoy totalmente en pobreza extrema, ya que insisto, no puedo trabajar, mi esposo no proporciona ni suministra lo suficiente a la suscrita para sobrevivir y para atender mi enfermedad, de ahí que actualmente lo único que adquiero son deudas, para sufragar todos los gastos anteriores que he referido. Con la finalidad de acreditar que ha sido dictaminado por un medico, que la suscrita no puedo realizar esfuerzo físico, que me permita trabajar, anuncio en vía de prueba, copia certificada de una prueba de esfuerzo que me practico el Dr. xxxxxxxx, quien es Cardiólogo certificado por el Consejo Mexicano de Cardiología, misma que exhibí en vía de prueba en diverso juicio que se ventila en este mismo Juzgado, bajo el expediente numero C- xxxxxxxx/2008, de ahí que manifiesto bajo protesta de decir verdad, que no lo tengo en mi poder, sin embargo a la fecha he solicitado copia certificada de dicha documental, por medio de mi Mandatario Judicial Lic. xxxxxxxx, tal y como lo acredito con la promoción que se anexa a la presente, de ahí que solicito se me tenga por anunciando en vía de prueba dichas copias certificadas, mismas que una vez que las tenga en mi poder, exhibiré a los autos del juicio en que se actúa. Asimismo, anuncio en vía de prueba, copias certificadas de diversas constancias y/o recetas medicas, facturas de medicinas, notas de pago de medicamentos y diversos gastos que he realizado en relación a mi enfermedad, así como de una prueba pericial medica que ofrecí a cargo del Dr. xxxxxxxx, y que fueron ofrecidas y exhibidas al diverso juicio C- xxxxxxxx /08 de este mismo Juzgado, copias certificadas que una vez que las tenga en mi poder, exhibiré a los autos del juicio en que se actúa, con el fin de que queden debidamente admitidas y desahogadas.
12.- Mi esposo ha referido a mis hijas xxxxxxxx y xxxxxxxx, cuando ha hablado telefónicamente con las mismas, que en la empresa en que trabaja denominada “xxxxxxxx Inc.”, ubicada en North Carolina, en los Estados Unidos de America, con numero telefónico xxxxxxxx, que tiene una antigüedad de 17 años, que percibe un sueldo mensual aproximado de lo que equivale a $20,000.00 (VIENTE MIL PESOS 00/100 M.N), y que en la empresa en que trabaja esta a punto de pensionarlo o jubilarlo, y que por dicha jubilación y/o pensión obtendrá alrededor de lo que equivale a $15,000.00 (QUINCE MIL PESOS 00/100 M.N) en forma mensual, de ahí que mi esposo tiene la posibilidad económica de suministrar alimentos a la suscrita, sin que lo haga desde hace aproximadamente 16 meses, no obstante y económicas derivadas en primer termino de mi enfermedad, y de mi mantenimiento normal diario como cualquier persona. Además de lo anterior, también mi esposo ha comentado a mis hijas xxxxxxxx y xxxxxxxx, que derivado de su retiro laboral, obtendrá una indemnización alrededor de lo que equivale a $80,000.00 (OCHENTA MIL PESOS 00/100 M.N), y que además tiene un ahorro en una cuenta bancaria en aquel país, con lo que dice, adquirirá una casa-habitación haya en los Estados Unidos de America, de ahí que insisto, mi esposo tiene la posibilidad económica de ministrar alimentos a la suscrita, y la suscrita tengo la necesidad de los mismo, ya que me encuentro en pobreza extrema.
13.- Derivado de mi enfermedad y de mis necesidades alimentarias, la suscrita tengo gastos mensuales aproximados que ascienden a la cantidad de $9,000.00 (NUEVE MIL PESOS 00/100 M.N) en forma mensual, para pagar precisamente gastos de medicamentos, honorarios de médicos, consultas, agua, luz, teléfono, gas, gastos de aseo personal, vestido, calzado, mantenimiento del hogar, alimentación, pero insisto preferentemente para el pago de mis tratamientos médicos, y la suscrita no tengo la posibilidad de trabajar, para así poder hacérmelos, y si por el contrario, mi esposo tiene la posibilidad de cubrir el costo de dichos alimentos, de ahí que solicito de este H. Juzgado, condene al demandado al pago y cumplimiento de las prestaciones reclamadas, pues insisto, la suscrita estoy totalmente en pobreza extrema, y en reiteradas ocasiones, extrajudicialmente, le he requerido sobre el pago de las mismas, y ha mencionado que no volverá a dar un solo peso a la suscrita y que le haga como quiera, que no le interesa lo que le pase a la suscrita, que si estoy enferma o no que eso a el le tiene sin cuidado.
DERECHO
Norman el procedimiento lo dispuesto por los artículos del 331 al 366 y demás relativos y aplicables del Código de Procedimientos Civiles vigente en el Estado de Guanajuato.
Norman la competencia para conocer del presente juicio lo previsto por los artículos 16, 24, 29 fracción I, 30 fracción IV párrafo tercero y demás relativos y aplicables del Código de Procedimientos Civiles del Estado de Guanajuato.
Norman el fondo del presente asunto, lo dispuesto por los artículos 355 al 380, y demás relativos y aplicables del Código Civil vigente en el Estado de Guanajuato.
Por lo expuesto y fundado, atentamente pido:
PRIMERO.- Tenerme con la personalidad con la que me ostento, por demandando a mi esposo xxxxxxxx, sobre el pago y cumplimiento de las prestaciones reclamadas.
SEGUNDO.- Se me tenga por promoviendo las medidas precautorias mencionadas supralineas.
TERCERO.- Con el fin de acreditar los extremos del articulo 402 del Código de Procedimientos Civiles vigente en el Estado de Guanajuato, ofrezco prueba testimonial a cargo de dos grupos de personas dignas de fe que me comprometo presentar en las fechas y horarios que su Señoría se sirva señalar.
CUARTO.- Se me tenga por anunciando en vía de prueba, las diversas documentales referidas en el cuerpo de la presente demanda, mismas que una vez que las tenga en mi poder, las exhibiré a los autos del juicio en que se actúa.
QUINTO.- Una vez decretadas las medidas, con las copias simples exhibidas de la demanda, se ordene emplazar a mi esposo xxxxxxxx, en el domicilio proporcionado, para que en el termino de ley de contestación a la misma.
SEXTO.- Previo los tramites legales dictar sentencia favorable a las pretensiones de la suscrita, con el fin de que se declare judicialmente la procedencia de las mismas.
PROTESTO LO NECESARIO
Apaseo el Grande, Gto., a Enero 08 de 2009
(firma)
xxxxxxxx
ESTADO DE GUANAJUATO (Sello del Estado)
DIRECCION GENERAL DEL REGISTRO CIVIL
(Sello de la Nación)
MATRIMONIO
EN NOMBRE DEL ESTADO LIBRE Y SOBERANO DE GUANAJUATO, CERTIFICO SER CIERTO QUE EN EL LIBRO NO. 1 DE MATRIMONIOS QUE EXISTE EN EL ARCHIVO DE LA OFICIALIA DEL REGISTRO CIVIL NO. 01 APASEO EL ALTO DEL MUNICIPIO DE APASEO EL ALTO SE ENCUENTRA ASENTADA EL ACTA NO. XXXX DE FECHA XXXX DE ABRIL DE XXXX DEL TENOR SIGUIENTE: __________________________________________________________________________________
Oficialilla: 01 Libro: 01 Certificado Num. XXXX FOLIO NUM.--- CURP Hombre-----
CRIP Hombre-----
LUGAR DE REGISTRO: APASEO EL ALTO, GTO. CURP Mujer---
FECHA DE REGISTRO: XXXX CRIP Mujer----
DATOS DE LOS CONTRAYENTES
NOMBRE DEL CONTRAYENTE: XXXX EDAD DEL CONTRAYENTE: XXXX
LUGAR DE NACIMIENTO DEL CONTRAYENTE: XXXX, APASEO EL ALTO, GUANAJUATO, MEX.
FECHA DE NACIMIENTO: -------- NACIONALIDAD: MEXICANA
DOMICILIO DEL CONTRAYENTE: XXXX
UBICACIÓN DEL DOMICILIO: XXXX, APASEO EL ALTO, GUANAJUATO, MEXICO
NOMBRE DE LA CONTRAYENTE: XXXX EDAD DE LA CONTRAYENTE: XXXX
LUGAR DE NACIMIENTO DE LA CONTRAYENTE: XXXX, APASEO EL ALTO, GUANAJUATO, MEX.
FECHA DE NACIMIENTO: -------- NACIONALIDAD: MEXICANA
DOMICILIO DE LA CONTRAYENTE: XXXX
UBICACIÓN DEL DOMICILIO: XXXX, APASEO EL ALTO, GUANAJUATO, MEXICO
NOMBRE DEL PADRE DEL CONTRAYENTE: XXXX NACIONALIDAD: MEXICANA
DOMICILIO DEL PADRE DEL CONTRAYENTE: XXXX
NOMBRE DE LA MADRE DEL CONTRAYENTE: XXXX NACIONALIDAD: MEXICANA
DOMICILIO DE LA MADRE DEL CONTRAYENTE: XXXX
NOMBRE DEL PADRE DE LA CONTRAYENTE: XXXX NACIONALIDAD: MEXICANA
DOMICILIO DEL PADRE DE LA CONTRAYENTE: XXXX
NOMBRE DE LA MADRE DE LA CONTRAYENTE: XXXX NACIONALIDAD: MEXICANA
DOMICILIO DE LA MADRE DE LA CONTRAYENTE: XXXX
NOMBRE DE TESTIGO (1): XXXX EDAD: XXXX NACIONALIDAD: MEXICANA
DOMICILIO DE TESTIGO (1): XXXX RELACION CON EL TESTIGO (1): NINGUNA
NOMBRE DE TESTIGO (2): XXXX EDAD: XXXX NACIONALIDAD: MEXICANA
DOMICILIO DE TESTIGO (2): XXXX RELACION CON EL TESTIGO (2): NINGUNA
NOMBRE DE TESTIGO (3): XXXX EDAD: XXXX NACIONALIDAD: MEXICANA
DOMICILIO DE TESTIGO (3): XXXX RELACION CON EL TESTIGO (3): NINGUNA
NOMBRE DE TESTIGO (4): XXXX EDAD: XXXX NACIONALIDAD: MEXICANA
DOMICILIO DE TESTIGO (4): XXXX RELACION CON EL TESTIGO (4): NINGUNA
PERSONAS DANDO SU CONSENTIMIENTO: -------------
REGIMEN MATRIMONIAL: ---------- ESTE CONTRATO DE MATRIMONIO CIVIL SEGUN LA VOLUNTAD EXPRESA POR LOS CONTRAYENTES ESTA SUJETO AL REGIMEN MATRIMONIAL DE: SEPARACION DE BIENES.
SE EXTIENDE LA PRESENTE CONFORME A LO DISPUESTO POR EL ARTICULO 56 DEL CODIGO CIVIL VIGENTE DEL ESTADO. APASEO EL ALTO, GUANAJUATO ON THIS 21ST OF FEBUARY OF 2009
NOMBRE Y FIRMA DEL OFICIAL (1) DEL REGISTRO CIVIL QUE CERTIFICA
_ (FIRMA NO LEGIBLE) ___________
C. ANA MARIA DURAN RUELAS (OFFICE STAMP)
________________________________________
COMPARECENCIA, RATIFICACION DE MANDATO JUDICIAL.- Apaseo el Grande, Guanajuato, siendo las 12:00 doce horas, del día 06 seis de Febrero de 2009 dos mil nueve, es presente en el local de éste Juzgado Civil de Partido del Partido Judicial de Apaseo el Grande, Guanajuato, a cargo de la ciudadana Licenciada xxxxxxxx que actúa en forma legal con Secretaria de acuerdos
Licenciada xxxxxxxx; la ciudadana xxxxxxxx, quien se identifica con credencial para votar con fotografía número xxxxxxxx con Clave de Elector xxxxxxxx expedida por el Instituto Federal Electoral la cual porta la fotografía que coincide con los rasgos de la compareciente, identificación que por ser de su utilidad le fue devuelta en el acto. Luego, la compareciente dijo presentarse ante éste Tribunal en su carácter de parte ACTORA en el presente asunto a fin de ratificar y ratifica en estos momentos el Mandato Judicial hecho a favor de los ciudadanos Licenciados xxxxxxxx y xxxxxxxx, con fundamento en los artículos 2099 dos mil noventa y nueve y 2100 dos mil cien del Código Civil para el Estado. Siendo todo lo que tiene que manifestar. De lo anterior, la C. Juez manifiesta que se acordará por auto separado; concluyendo así la presente diligencia, siendo las 12:05 doce horas con cinco minutos, del día de su inicio, firmando en ella los que intervinieron.- Doy fe. ------------------------------------------------------------
Apaseo el Grande, Guanajuato, a 10 diez de Febrero de 2009 dos mil nueve. --------
Vista la diligencia de ratificación de Mandato Judicial que obra a fojas 53 cincuenta y tres, frente y vuelta del expediente que nos ocupa; al efecto, téngase a la actora xxxxxxxx por ratificado el Mandato Judicial a favor de los ciudadanos Licenciados xxxxxxxx y xxxxxxxx, el cual se les tiene a dichos profesionistas por otorgado y conferido, con fundamento en los artículos 2099 dos mil noventa y nueve y 2100 dos mil cien, del Código Civil vigente en el Estado de Guanajuato.-------------------
Notifíquese por lista. --------------------------------------------------------------------------------
Así lo proveyó y firma la ciudadana Licenciada xxxxxxxx, Juez Civil de Partido de Apaseo el Grande, Guanajuato, que actúa en legal forma con Secretaria.- Doy Fe.--------
www.poderjudicial-gto.gob.mx
________________________________________
XXXXXXXX Y ASOCIADOS
DESPACHO JURIDICO
BOULEVARD ADOLFO LOPEZ MATEOS xxxxxxxx
ZONA CENTRO CELAYA, GTO.
TELS. xxxxxxxx Y xxxxxxxx FAX xxxxxxxx
C. JUEZ UNICO CIVIL DE APASEO EL GRANDE, GTO.
PRESENTE.
LIC. xxxxxxxx, con la personalidad que tengo debidamente acreditada y reconocida dentro de los autos del juicio de referencia, comparezco ante Usted con el debido respeto a fin de exponer:
Que por medio del presente ocurso, vengo a dar cumplimiento al requerimiento incoado a esta parte procesal mediante auto de fecha 06 de Marzo de 2009, notificado en forma personal el día 10 de Marzo de 2009 , y al efecto manifiesto bajo protesta de decir verdad, que en la Delegación de la Secretaría de Relaciones Exteriores, ubicada en la ciudad de León, Gto., informaron tanto al Suscrito, como a mi mandante, que en el Departamento del Seguro Social, que se encuentra en la Embajada de los Estados Unidos de América, en este País , ubicada precisamente en Paseo de la Reforma número 305, Colonia Cuauhtemoc, 06500, en la Ciudad de México, Distrito Federal, se puede obtener la información de los ingresos que percibe el Sr. xxxxxxxx, derivado del producto de su trabajo en aquel país, de ahí que aclaro y preciso a este Tribunal, bajo protesta de decir verdad, que por la información dada por el Delegado de la Secretaría de Relaciones Exteriores, de la ciudad de León, Gto., el informe de los ingresos mensuales que percibe el Sr. xxxxxxxx, quien cuenta con número de Seguro Social xxxxxxxx, si se puede obtener en el Departamento de Seguro Social, que se encuentra en la Embajada de los Estados Unidos de América, en la Ciudad de México, Distrito Federal, en el domicilio ubicado en Paseo de la Reforma número 305, Colonia Cuauhtemoc, C.P.06500, de ahí que solicito se gire el exhorto respectivo a efecto de obtener la información anterior, para así acreditar plenamente a este H. Juzgado, la posibilidad del Sr. xxxxxxxx, para ministrar alimentos a mi mandante.
Por lo expuesto, atentamente PIDO:
ÚNICO.- Provea de conformidad con lo solicitado.
PROTESTO LO NECESARIO
Apaseo el Grande, Gto., a Marzo de 2009.
(signed)
LIC. xxxxxxxx
________________________________________
XXXXXXXX Y ASOCIADOS
DESPACHO JURIDICO
BOULEVARD ADOLFO LOPEZ MATEOS xxxxxxxx
ZONA CENTRO CELAYA, GTO.
TELS. xxxxxxxx Y xxxxxxxx FAX xxxxxxxx
C. JUEZ UNICO CIVIL DE APASEO EL GRANDE, GTO.
PRESENTE.
LIC. xxxxxxxx, con la personalidad que tengo debidamente acreditada y reconocida dentro de los autos del juicio de referencia, comparezco ante Usted con el debido respeto a fin de exponer:
Que por medio del presente ocurso, vengo a dar cumplimiento al requerimiento incoado a esta parte procesal mediante auto de fecha 06 de Marzo de 2009, notificado en forma personal el día 10 de Marzo de 2009, y al efecto manifiesto bajo protesta de decir verdad, que en la Delegación de la Secretaría de Relaciones Exteriores, ubicada en la Ciudad de León, Gto., informaron tanto al Suscrito , como a mi mandante, que en el Departamento del Seguro Social, que se encuentra en la embajada de los Estados Unidos de América, en este País, ubicada precisamente en Paseo de la Reforma número 305, Colonia Cuauhtemoc,06500, en la Ciudad de México, Distrito Federal, se puede obtener la información de los ingresos que percibe el Sr. xxxxxxxx, derivado del producto de su trabajo en aquel país, de ahí que aclaro y preciso a este Tribunal, bajo protesta de decir verdad, que por la información dada por el Delegado de la Secretaría de Relaciones Exteriores, de la ciudad de León, Gto., el informe de los ingresos mensuales que percibe el Sr. xxxxxxxx, quien cuenta con número de Seguro Social xxxxxxxx, si se puede obtener en el Departamento de Seguro Social, que se encuentra en la Embajada de los Estados Unidos de América, en la Ciudad de México, Distrito Federal, en el domicilio ubicado en Paseo de la Reforma número 305, Colonia Cuauhtemoc, C.P.06500, de ahí que solicito se gire el exhorto respectivo a efecto de obtener la información anterior, para así acreditar plenamente a este H. Juzgado, la posibilidad del Sr. xxxxxxxx, para ministrar alimentos a mi mandante.
Por lo expuesto, atentamente PIDO:
ÚNICO.- Provea de conformidad con lo solicitado.
PROTESTO LO NECESARIO
Apaseo el Grande, Gto., a Marzo de 2009.
(firmado)
LIC. xxxxxxxx
________________________________________
PODER JUDICIAL DEL ESTADO DE GUANAJUATO
Recibido a las 20:32 horas, del día 17 de Marzo
Del 2009 en mi domicilio ubicado en xxxxxxxx para el juzgado único Civil de Partido con 1 copia del presente escrito consta.
____________________________________________
Firma
Nombre ______________________________
PODER JUDICIAL DEL ESTADO DE GUANAJUATO
JUZGADO DE PARTIDO ÚNICO CIVIL- APASEO EL GRANDE
RECIBIDO: MIERCOLES 18 MAR 2009 A LAS 09:00:34
EXPEDIENTE: C xxxxxxxx/2009
PROMOVENTE: LIC. xxxxxxxx
RESUMEN: CUMPLE REQUERIMIENTO
REGISTROS DE ANEXOS CAPTURADOS: 1
CANTIDAD DE ANEXOS: 1
DETALLES DE ANEXOS:
1- COPIAS SIMPLES
1 COPIA DEL PRESENTE ESCRITO Cantidad:1
LO ANTERIOR PARA LOS EFECTOS DEL ARTÍCULO 283 DEL CÓDIGO DE PROCEDIMIENTOS CIVILES
9-MSANTIAGOH
________________________________________
Apaseo el Grande, Guanajuato, a 19 diecinueve de Marzo de 2009 dos mil nueve.--------------------------------------------------------------------------------------------------
A su expediente, el escrito de cuenta que suscribe el ciudadano Licenciado xxxxxxxx con la personalidad que tiene acreditada en autos recibido en el domicilio particular de la persona autorizada para recibir promociones fuera del horario de labores de éste Juzgado, a las 20:32 veinte horas con treinta y dos minutos del día 17 diecisiete de Marzo del año en curso y anexo.-------------------------------------------------------------------
Proveyendo de conformidad el escrito de cuenta, téngase al C. Licenciado xxxxxxxx con la personalidad que ostenta por manifestando bajo protesta de decir verdad que en el Departamento del Seguro Social que se encuentra en la Embajada de los Estados Unidos de América en nuestro país ubicado en Paseo de la Reforma número 305 trescientos cinco, Colonia Cuauhtemoc, 06500, de la Ciudad de México, Distrito Federal, se puede obtener la información de los ingresos del C. xxxxxxxx---------------------------------------
En consecuencia, para los efectos legales a que haya lugar y conforme a lo dispuesto en el artículo 2º Segundo de la Convención Interamericana sobre Exhortos o Cartas Rogatorias, se ordena girar atenta Carta Rogatoria a la Embajada de los Estados Unidos de América en nuestro País, con domicilio ubicado en Paseo de la Reforma número 305 trescientos cinco, Colonia Cuauhtemoc, 06500, México Distrito Federal a fin de que en el término legal de 06 seis días (esto es, 3 tres días más 3 tres días por razón de la distancia) se sirva proporcionar a éste Juzgado Único Civil de Partido de Apaseo el Grande, Guanajuato, con domicilio en Calle Lic. Héctor Manuel Ramírez Sánchez numero 117 ciento diecisiete, Colonia La Floresta, Barrio La Villita, de Apaseo el Grande, Guanajuato, Código postal 38160; el informe que al efecto se solicita de manera atenta se sirva rendir el Departamento del Seguro Social de esa H. Embajada en el que se precise a cuánto ascienden los ingresos mensuales del C. xxxxxxxx quien cuenta con el número de Seguro Social xxxxxxxx ----------------------------------------------
Con fundamento en el artículo 3º Tercero de la Convención sobre la obtención de pruebas en el extranjero en materias Civil o Comercial se solicita lo anterior, en virtud de que el informe que se solicita corresponde a una prueba documental ofrecida por la parte actora dentro del Juicio Ordinario Civil número C- xxxxxxxx /2009 el cual versa sobre las siguientes prestaciones:------------------------------------------------------------------
a) El pago y cumplimiento de la obligación de alimentos presentes y futuros, en la cuantía que se determine por sentencia ejecutoria.----------------------------------
b) El pago de alimentos vencidos y no pagados a la C. xxxxxxxx por el periodo de tiempo comprendido del mes de Octubre de 2007 dos mil siete hasta el mes de Enero de 2009 dos mil nueve, a razón de $9,000.00 (Nueve mil pesos 00/100 M.N.) mensuales, lo que nos arroja la cantidad de $144,000.00 (Ciento cuarenta y cuatro mil pesos 00/100 M.N) por concepto de alimentos caídos y no pagados por el demandado durante el periodo de tiempo en mención, más los que se sigan generando.--------------------------------------------------------------------
c) El pago de una pensión alimenticia provisional, durante el tiempo que dure el presente juicio, en la cuantía y/o monto que éste Tribunal determine.---------------d) El pago de gastos y costas que se deriven con motivo de la tramitación de ésta instancia.--------------------------------------------------------------------------------------
Y en el cual el promoverte Licenciado xxxxxxxx tiene acreditado en autos la personalidad de Mandatario Judicial de la C. xxxxxxxx quien señaló como domicilio para oír y recibir notificaciones personales el ubicado en Calle xxxxxxxx número xxxxxxxx Zona Centro de ésta Ciudad de Apaseo el Grande, Guanajuato; haciéndose constar que por lo que hace al C. xxxxxxxx dicha persona corresponde a la parte demandada quien tiene su domicilio (según lo manifestado por la parte actora), el ubicado en xxxxxxxx número xxxxxxxx,Pine Village MHP Sanford Lee, North Carolina, 27330, Estados Unidos de América, Teléfono xxxxxxxx, y/o en el domicilio de la Empresa en que labora denominada xxxxxxxx Inc., ubicada en xxxxxxxx Zimmerman Road Sanford, North Carolina, Zip Code 27330, en los Estados Unidos de América, Teléfono de la Empresa xxxxxxxx-----------------------------------------------------
Así mismo, con fundamento en el artículo 3º Tercero de la Convención sobre la obtención de pruebas en el extranjero en materias Civil o Comercial, se hace constar que se solicita el Informe antes mencionado por ser un medio de prueba ofrecido por la actora para acreditar la posibilidad del C. xxxxxxxx para proporcionar los alimentos provisionales y definitivos solicitados por la parte actora.-------------------------------------
Con apoyo en lo dispuesto en el artículo 305 trescientos cinco del Código de Procedimientos Civiles para el Estado, se ordena girar atento exhorto con los insertos necesarios al C. Juez de Primera Instancia Civil en turno de la ciudad de México, Distrito Federal a fin de que en auxilio de las labores de éste Juzgado, se sirva enviar la Carta Rogatoria que nos ocupa a la Embajada de los Estados Unidos de América en el domicilio antes mencionado a fin de que de encontrarla apegada a Derecho dicha Embajada, se sirva enviar a éste Juzgado el informe antes solicitado agradeciendo de antemano la consideración que se sirva prestar a la presente.----------------------------------
Así mismo, se solicita de manera respetuosa al C. Juez Exhortado que cumplimentado el exhorto que nos ocupa, se sirva devolverlo con lo practicado seguro de mi reciprocidad en casos análogos.------------------------------------------------------------
Tramítese por duplicado la presente Carta Rogatoria y consérvese de esta un ejemplar para constancia de lo enviado, recibido y actuado, con fundamento en el artículo 556 quinientos cincuenta y seis del Código Federal de Procedimientos Civiles.-----------------
A fin de dar cumplimiento a lo anterior, con fundamento en el artículo 304 trescientos cuatro, fracción II Segunda del Código de Procedimientos Civiles para el Estado, se requiere a la parte actora para que en el término legal de 03 tres días, exhiba la traducción al idioma inglés de la Carta Rogatoria que nos ocupa, conforme a lo dispuesto en el artículo 4º Cuarto de la referida Convención. Apercibido de que de no presentar en tiempo y forma la traducción referida se le tendrá por precluído su derecho para exhibirla con posterioridad.-------------------------------------------------------------------
Notifíquese por lista a la parte actora y al Ministerio Público Adscrito.------------------
Así lo proveyó y firma la ciudadana Licenciada xxxxxxxx Juez Único Civil de Partido, que actúa con Secretaria de Acuerdos. DOY FE.-------------------------------------
________________________________________
LA ANTERIOR RESOLUCIÓN SE NOTIFICÓ POR LISTA PUBLICADA A LAS 09:00 NUEVE HORAS DEL DÍA 20 VEINTE DE MARZO DE 2009 DOS MIL NUEVE. DOY FE.--------------------------------------------------------------------------------
________________________________________
Y para que lo mandado en el presente auto tenga su mas exacto y debido cumplimiento, en nombre de la Soberanía del Poder Judicial del Estado de Guanajuato, solicito a Usted de manera respetuosa que tan luego como la presente carta rogatoria sea en su poder y de encontrarla apegada a derecho, se sirva cumplimentarla en sus términos y devolverla diligenciada; agradezco de antemano la atención que se sirva prestar a la misma para su diligenciacion.----------------------------------------------------------------------------------------
Apaseo el Grande, Guanajuato, a 25 veinticinco de Marzo de 2009 dos mil nueve.--------
LA JUEZ ÚNICO CIVIL DE ESTE PARTIDO JUDICIAL.
(firmado)
LIC. xxxxxxxx.
SECRETARIA DE ACUERDOS
(firmado)
LIC. xxxxxxxx.
Translation - English NUMBER / xxxxxxxx
PROCEEDING/ xxxxxxxx
Official Seal of the State of Guanajuato MATTER/ Rogatory letter remitted
for its due diligence.
Judicial Power
State of Guanajuato
CITIZEN
AMBASSADOR OF THE UNITED SATATES OF AMERICA
IN THE UNITED STATES OF MEXICO
Paseo de la Reforma numero 305 trescientos cinco, Colonia
Cuauhtemoc, 06500, México Distrito Federal
PRESENT
In compliance with the terms of the order issued on the date of March 19 of 2009 prescribed under proceedings number C-xxxxxxxx relative to plenary suit on Alimony Lawsuit filed suit by the Citizen xxxxxxxx against Citizen xxxxxxxx ; I have taken the liberty to address you in the most courteous manner, for the purpose of transmitting this rogatory letter with the purpose of assistance in the administration of justice of this Court and if found in due process of law to proceed to its fulfillment and made to be carried out, to return it as soon as possible.
With nothing further to add, I reiterate the assurances of my respectfulness.
SINCERLY
APASEO EL GRANDE, GTO., on the 25th of March of 2009
Sole Judge of the First Instance Civil Court
(signed)
Attorney xxxxxxxx
www.poderjudicial-gto.gob.mx
JUZGADO CIVIL DE PARTIDO
APASEO EL GRANDE
(Official Seal)
________________________________________
Sello Oficial JUZGADO CIVIL DE PARTIDO
ESTADO DE GUANAJUATO APASEO EL GRANDE
(Official Seal)
Judicial Power
State of Guanajuato
Citizen duly licensed attorney at law xxxxxxxx Sole Judge of the First Instance Civil Court of Apaseo el Grande , Guanajuato that proceeds in accordance with law with Court Clerk duly licensed attorney at law xxxxxxxx , I have allowed myself to direct to the Honorable Embassy of the United States of America in the United States of Mexico, with the purpose of assistance in the administration of justice of this Court, to render to this Court the report requested by order, dated December 19th of 2009, two thousand nine, issued in the proceeding number C- xxxxxxxx /2009 relative to plenary civil suit on alimony promoted by Citizen xxxxxxxx against Citizen xxxxxxxx, which to the letter says---------------------------------------------------------------------------------------------
www.poderjudicial-gto.gob.mx
________________________________________
XXXXXXXX AND ASOCIATES
LAW FIRM
BOULEVARD ADOLFO LOPEZ MATEOS xxxxxxxx
ZONA CENTRO CELAYA, GTO.
TELEPHONE xxxxxxxx and xxxxxxxx FAX xxxxxxxx
CITIZEN SOLE JUDGE OF THE FIRST INSTANCE CIVIL COURT OF APASEO EL GRANDE, GTO.
PRESENT.
xxxxxxxx, Mexican, of full age, by my own right, pro se, indicating as an address to receive notifications the one located on Calle xxxxxxxx Numero xxxxxxxx, Zona Centro, of this city of Apaseo el Grande, Gto., authorizing for such purpose, to consult the legal file and receive any documentation released from the same, the citizens attorney at law xxxxxxxx, and/or attorney at law xxxxxxxx, and/or paralegal xxxxxxxx, granting judicial power of attorney to the professionals mentioned according to the provisions in articles 2099 and 2100 in force in the entity, which I will ratify before this presence of judicial agency once it is required, I appear before you with all due respect with the purpose of declaring:
That by means of the present petition, in the ORDINARY CIVIL PROCEEDINGS and in the prosecution of the actions of alimony, I come to demand of my husband Mr. xxxxxxxx, who has as his address for the purposes of summons and adjournment the one located on Lot number xxxxxxxx, Pine Village xxxxxxxx Sanford Lee, North Carolina, 27330, United Sates of America, and/or Lot number xxxxxxxx Pine Village xxxxxxxx Sanford Lee, North Carolina, 27330, United Sates of America, Telephone xxxxxxxx, and/or in the address of the Company that he labors in, denominated xxxxxxxx Inc., located on xxxxxxxx Zimmerman Road, Sanford, North Carolina, Zip Code 27330, in the United States of America, company telephone xxxxxxxx, who I file suite against on the payment and fulfillment of the following:
PAYMENT OF BENEFITS
a).- The payment and fulfillment of the present and future obligation of alimony, in the quantity that is determined by writ of execution.
b).- The payment of due and unpaid alimony to the Undersigned xxxxxxxx, between the period of time between the month of October of 2007 up until the month of January of 2009, to the rate of $9,000.00 (Nine thousand pesos 00/100 Mexican peso) a month, which gives us the amount of $144,000.00 (One hundred forty four thousand pesos 00/100 Mexican peso)for the concept of alimony due and not paid by the defendant during the period of time mentioned above, plus those that continue to generate.
c).- The payment of an alimony pendente lite, during the time the current trial continues, in the quantity and/or amount that this Court determines.
d).- The payment of costs and expenses that are derived due to the carrying out of the action, filing, and prosecution of this suit.
PRECAUTIONARY MEASURES
Based on the provisions set forth by articles 401 sections I and III, 403, 403, 406, 407, 408, 409, 410, 411 and others relative and applicable of the Civil Procedural Law in force in the State, as well as in conformity to the provisions of articles 1, 11, 22,466, 467, 468, 356, 357, 476, 369, 378, 336, 316 y and others relative and applicable of the Civil Substantive Law in force in the State,
I come to bring suit against xxxxxxxx, that the following be decreed:
I- Precautionary measure of embargo of assets property of xxxxxxxx, with the purpose of the embargo of sufficient assets be decreed to guarantee the payment of lost alimony starting on the month of October of 2007 up until the month of January of 2009, to the rate of $9,000.00 (Nine thousand pesos 00/100 Mexican peso) a month, plus those that continue to generate, for which I petition an embargo of assets property of xxxxxxxx, for the amount of $144,000.00 (One hundred forty four thousand pesos 00/100 Mexican peso) quantity that results of the total of 16 months that have passed since the month of October of 2007 and up until the month of January of 2009.
II- The order to pay and secure alimony pendente lite that my spouse xxxxxxxx, should provide in favor of the undersigned, during the time that the trial should last, and in a monthly manner.
III- The guarantee that said alimony will be ministered, therefore I petition the embargo of sufficient assets property of xxxxxxxx that guarantee the ministration of said alimony.
The prior based and founded on the following account of:
FACTS:
1.- Dated June 27 of 1973, the undersigned xxxxxxxx, contracted civil matrimony with xxxxxxxx, before the Official Citizen of the Civil Registry of the city of Apaseo el Alto, Guanajuato, which is evidenced with registration of record of a marriage issued by the Official Citizen of the Civil Registry on previously stated document exhibited as annex 1.
2.- Of the previously stated marriage in the above-mentioned issue of facts, we procreated four daughters whom we named xxxxxxxx, xxxxxxxx and xxxxxxxx, with the surname xxxxxxxx, that to date are 34, 31, 28 and 25 years of age respectively, which is evidenced with certifications issued by the Official Citizen of the Civil Registry of Apaseo el Alto, Guanajuato, of the respective birth certificates of the aforementioned daughters, which I enclose with annex 2, 3, 4, and 5.
3.- That the undersigned and the defendant, in the month of June of 1973, we established our conjugal domicile on xxxxxxxx Street in the city of Apaseo el Alto, Gto., which we established for a period of four years.
Subsequently, we established our conjugal domicile in the residence located on xxxxxxxx Street number xxxxxxxx, of the city of Apaseo el Alto, Gto., conjugal domicile established for a period of twenty years approximately. It is worth mentioning that in the birth certificate of our daughter xxxxxxxx in itself, it is inferred that the address of both the defendant and the undersigned, is the aforementioned one located on xxxxxxxx Street number xxxxxxxx.
Later, my husband and the undersigned, established as a new conjugal domicile for a period of approximately eight years, the one located on xxxxxxxx Street number xxxxxxxx, in Apaseo el Alto, Guanajuato.
Finally, my husband and the undersigned, from the year 2000, we established as a conjugal domicile the one located on xxxxxxxx Street number xxxxxxxx, Zona Centro in the city of Apaseo el Alto, Guanajuato, address in which the defendant spent the night for the last time on February 17th of 2008, date on which the defendant came to stay at approximately 9:00 am, and spent the whole day and night and left the following day, 18th of February of 2008, without him ever coming back, since he finds himself laboring in the United States of America.
4.- My husband xxxxxxxx, labors in the United States of America since the year 1967, where he first started working as an illegal alien, and he would come to the conjugal domicile regularly and for periods of two weeks, since he would relate that his employers would only give him that space of time.
5.- My husband xxxxxxxx, regularized his legal situation in the United States of America in the month of November of 2007, date since he has been working as a Citizen of the United States of America.
6.- The defendant, as a result of his labor in the United States of America, occasionally would send the undersigned the amount of $2,000.00 (Two thousand pesos 00/100 Mexican peso) amount of money that the undersigned used as living expenses for the undersigned, as well as for the education expenses of our daughters xxxxxxxx and xxxxxxxx, same who to this date have culminated their studies.
7.- To this date, our daughters xxxxxxxx, xxxxxxxx and xxxxxxxx, with the surname xxxxxxxx, have contacted civil matrimony, for which they now live in their respective addresses with their spouses.
8.- As far as our daughters xxxxxxxx and xxxxxxxx are concerned, they have concluded their studies; the first is a dentist, but she has no sure and stable income, and the product of her labor only covers her essential board necessities; with respects to xxxxxxxx, she works as a laborer in the City of Celaya and has a very low income, that practically only covers her transportation and board expenses.
9.- With reference to xxxxxxxx and xxxxxxxx, they practically have no care and have abandoned the undersigned, for they will not even talk to me, much less provide the undersigned with economic assistance, and additionally they have devoted themselves to defame me with the inhabitants of this city and with my husband, what ultimately led the undersigned to undertake a criminal complaint against her, which is archived in the court of equity number 1 of the Public Prosecution Office of the City of Apaseo el Alto, Gto., under criminal investigation number xxxxxxxx/2008 same which to this date is being processed, for which I allow myself to announce as a means of evidence, certified copies of the proof that they integrate said criminal investigation, which I declare under oath I do not have in my power, for which I request they be required by this Honorable Jury, from the aforementioned ministerial authority, so that the same can remit certified copies of the totality of documents that integrate the criminal investigation before mentioned, to the effect that they act in the proceedings that occupy us. Furthermore, the undersigned files criminal complaint against my husband xxxxxxxx, for the crime of nonfulfillment of obligations of child support, which is archived in the Court of Equity number II of the Public Prosecution Office of the City of Apaseo el Alto, Gto., under criminal investigation number xxxxxxxx/2009, same which is being processed, for which I allow myself to announce as a means of evidence, certified copies of said criminal investigation, which I declare under oath, that to this date I do not have in my power, for which I request that the same be required, via official letter to the ministerial authority aforementioned, with the purpose of his remittance of the same to the present matter.
10.- The undersigned labored in the elaboration and sale of cheese, with the purpose of obtaining resources for the expenditures of my daughters schooling, which were used only for my two youngest daughters xxxxxxxx and xxxxxxxx, since my two oldest daughters preferred to marry. Also, as a product of my labor, the undersigned bought various properties, which by the insistence of my oldest daughters I donated to xxxxxxxx and xxxxxxxx, since previous to the donation they had an excellent relationship with the undersigned, that is to say they gave me excellent personal attention and furthermore they aided me economically, but once they received said donations and they dispossessed me of my properties, everything changed, since they started to distance themselves from the undersigned, to the point of defaming me and to utter to various persons and to my husband, defamations, such as the undersigned is an alcoholic, a whore and that I’m crazy, and that I be locked up in a mental hospital, which is obviously false, and has damaged me. Derived from the previous, my oldest daughters, don’t even address the undersigned, and do not provide economic aid, and inclusive, they have related that once their father, that is to say my husband, retires or receives his pension, they would administer his pension, and that the undersigned would not see a single peso of that pension, that is to say that the only thing that the same are interested in is the economic aspect, because in the first place, the only thing they were interested in was that the undersigned carry out the donations of the real estate that I obtained product of my labor, and once they obtained it, they lost interest in the undersigned and now the only thing that they are looking for is to have access to the money that their father receives.
11.- La last time that my husband sent the undersigned the amount of $2,000.00 (Two thousand pesos 00/100 Mexican peso) was at the beginning of the month of October of 2007, since at that date the same would refer that he was almost at the point of coming back definitely to Apaseo el Alto, Gto., without that ever happening to this day. Derived from the previous, since approximately 16 months back, I have suffered economic penury, due to health issues, such as high blood pressure, I have been hospitalized on two occasions, at the point of suffering two heart attacks, for which I have undergone two medical and clinical studies in which the doctors have determined that the undersigned can no longer work, therefore derived of my health sufferings, I‘ve had and continue having very substantial expenses for my medications, as well as the normal expenses for food, clothing, home expenditures as in phone and electricity bills, etc…, which in turn has forced me to borrow money from various persons in this City, since my husband to date does not send me one cent, in spite of the fact that my two youngest daughters have informed my husband of my illness and that I can’t work, to which he has mentioned that he will not give a single peso to the undersigned, and that he doesn’t care if I am sick or not, he no longer whishes to hear from me. It’s worth mentioning that the undersigned has had to undergo various studies and has had to buy medication that the doctors have prescribed for the treatment of my illness, as well as having the normal living expenses for my food and survival, and I don’t have the money for these, for the undersigned is in total poverty, as I repeat, I can’t work, my husband does not provide nor supply the undersigned with something to help me survive and attend to my illness, hence the only thing I acquire are debts, to defray all of the aforementioned expenses that I have referred to. With the finality to prove that it has been determined by a medic, that the undersigned can’t perform any physical strain, that would allow me to work, I submit as a means of evidence, certified copy of the strain test that the Dr. xxxxxxxx performed on me, who is a certified Cardiologist from the Mexican Counsel of Cardiology, same that exhibits as means of proof in another proceeding under the proceeding number C- xxxxxxxx /2008, which I declare under oath I do not have in my power, for which I have requested to this date certified copy of said document, through my legal representative Attorney xxxxxxxx and such as he has accredited with the filing of the lawsuit that is annexed to the present, from which I solicit that it is announced in means of proof said certified copies, same that once I have in my power, I will exhibit to the court orders in which it acts. Likewise, I announce in means of proof, certified copies of the certificates and/or medical prescriptions, medicine receipts, and diverse expenses that I have made in connection with my illness, as well as a medical expert opinion that I offered performed by Doctor xxxxxxxx, and that were offered and exhibited in another judgment C- xxxxxxxx /08 of this same tribunal, certified copies that once I have in my power, will exhibit in the court orders in which they act, with the finality that they are duly admitted and evacuated.
12.- My husband has related to my daughters xxxxxxxx and xxxxxxxx, when he has spoken on the phone with them, that the company he works for denominated “xxxxxxxx Inc.”, located in North Carolina, in the United States of America, with telephone number xxxxxxxx, that he has a seniority of approximately 17 years, that he perceives an approximate monthly salary of an equivalent to $20,000.00 (Twenty thousand pesos 00/100 Mexican peso) and that the company he works for is about to retire or pension him, and that by said retirement and/or pension he will receive to what is an equivalent of $15,000.00 ( Fifteen thousand pesos 00/100 Mexican peso) on a monthly basis, from that my husband has the economic means to supply living expenses to the undersigned, which he has not done since approximately 16 months ago, despite my economic woes that have derived from my illness, and to cover my personal living expenses as a normal person needs. In addition to the previous, my husband has also commented to my daughters xxxxxxxx and xxxxxxxx, that as a result of his retirement, he will obtain an indemnity of an equivalent of $80,000.00 ( Eighty thousand pesos 00/100 Mexican peso), and that he additionally has a savings account in a bank account in that country, with which he says, he will purchase a residence in the United States of America, reason why I insist, my husband has the economic means to supply living expenses to the undersigned, and I the undersigned have a need for said supply, as I find myself in extreme poverty.
13.- Derived from my illness and my living expenses, the undersigned has monthly expenses that ascend to the amount of approximately $9,000.00( Ninety thousand pesos 00/100 Mexican peso) a month, to precisely pay expenses on medications, doctors fees, doctors appointments, water, electricity, gas and telephone bills, living expenses, clothing but I insist, preferably for the payment of my medical payments, and the undersigned does not have the possibility to work, so that I could pay for them myself, and on the other hand, my husband does have the possibility to cover the costs of said living expenses, hence the reason why I have petitioned this Honorable Court, to sentence the defendant to the payment and fulfillment of alimony, for I insist, the subscribed I am in extreme poverty, and in repeated occasions, out of court, I have required the payment of the same, and he has mentioned that he will not give one peso to the undersigned and to proceed at will, and that he does not care what happens to the undersigned, that if I’m sick he does not care one bit about it.
LAW
The proceeding is ruled by that which is established by articles 331 in 331 to 366 others relative and applicable of the Code of Civil Procedure in force in the State of Guanajuato.
The competence to know of the present judgment is ruled by the provisions of articles 16,024, 29 fraction I, 30 fraction IV third paragraph and others relative and applicable of the Code of Civil Procedure in force in the State of Guanajuato.
The merit of the present case is ruled, according to the dispositions of articles 355 to 380, and other relatives and applicable by Code of Civil Procedure in force in the State of Guanajuato.
In light of what has been stated and proven, I attentively ask:
FIRST: To have me in the legal capacity with which I hold, to bring a lawsuit against my husband xxxxxxxx, concerning the payment and fulfillment of the alimony reclaimed.
SECOND: To have me as demanding the precautionary measures mentioned in the above written text.
THIRD: With the finality to prove the facts on which the action is based from article 402 of the Code of Civil Procedure in force in the State of Guanajuato, I offer testimonial proof on behalf of two groups of persons who are trustworthy that I commit myself to present in the dates and times that your Honor shall appoint.
FORTH: To have me as announcing in the process of proving, the diverse documents referred in the body of the present lawsuit, same that once I have them in my power, I will exhibit in the decree of judgment in which it performs a judicial act.
FITH: Once the measures are decreed, with transcripts exhibited of the lawsuit, that my husband xxxxxxxx be summoned, in the address provided, to reply to this lawsuit in the deadline fixed by law.
SIXTH: In advance of the prescribed proceedings to dictate favorable sentence to the pretensions of the undersigned, with the aim that that he declare the legal admissibility through the courts.
SWORN AS REQUIERED
Apaseo el Grande, Gto., on the 8th of March of 2009.
(signed)
xxxxxxxx
STATE OF GUANAJUATO
CIVIL REGISTRY
SATE DEPARTMENT
CIVIL REGISTRY MATRIMONY
IN THE NAME OF THE FREE AND SOVEREIGN STATE OF GUANAJUATO, I HEREBY CERTIFY TO BE TRUE THAT IN VOLUME NUMBER xx OF MATRIMONIES THAT IS KEPT BY THIS CLERKS OFFICE OF THE CIVIL REGISTRY NUMBER 01 OF APASEO EL ALTO OF THE MUNICIPALITY OF APASEO EL ALTO THERE IS AN ENTRY FOR CERTIFICATE NO. xxxxxxxx WITH DATE OF 27TH OF JUNE OF xxxxxxxx THAT CONTAINS THE FOLLOWING INFORMATION AND READS AS FOLLOWS:
__________________________________________________________________________________
Clerks Office: 01 Book: 01 Certificate num. xxxxxxxx FOLIO NUM.--- CURP MALE-----
CRIP MALE-----
PLACE OF REGISTER: APASEO EL ALTO CURP FEMALE---
DATE OF REGISTER: 27TH of June of xxxxxxxx CRIP FEMALE----
NAME OF THE HUSBAND: xxxxxxxx AGE OF HUSBAND: 25
PLACE OF BIRTH OF HUSBAND: APASEO EL ALTO, GUANAJUATO, MEXICO
DATE OF BIRTH: -------- NATIONALITY: MEXICAN
ADDRESS OF HUSBAND:
LOCATION OF ADDRESS: APASEO EL ALTO, GUANAJUATO, MEXICO
NAME OF THE WIFE: xxxxxxxx AGE OF WIFE: 18
PLACE OF BIRTH OF WIFE: APASEO EL ALTO, GUANAJUATO, MEXICO
DATE OF BIRTH: -------- NATIONALITY: MEXICAN
ADDRESS OF WIFE:
LOCATION OF ADDRESS: APASEO EL ALTO, GUANAJUATO, MEXICO
NAME OF HUSBANDS FATHER: xxxxxxxx NATIONALITY: MEXICAN
ADDRESS OF FATHER OF HUSBAND:
NAME OF MOTHER OF HUSBAND: xxxxxxxx NATIONALITY: MEXICAN
ADDRESS OF MOTHER OF HUSBAND:
NAME OF FATHER OF WIFE: xxxxxxxx NATIONALITY: MEXICAN
ADDRESS OF FATHER OF THE WIFE:
NAME OF MOTHER OF THE WIFE: xxxxxxx NATIONALITY: MEXICAN
ADDRESS OF MOTHER OF WIFE:
MATRIMONIAL REGIME: ---------- CONTRACT OF CIVIL MATRIMONY ACORDING TO THE EXPRESSED WILL OF THE CONTARCTING PARTIES IS SUBJECT TO SEPARATE PROPERTY MARITAL REGIME.
OBSERVATIONS AND NOTES REGISTERD ON BACK OF DOCUMENT
THE PRESENT CERTIFICATION IS ISSUED IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 56 OF THE CIVIL CODE IN FORCE IN THE STATE. APASEO EL ALTO, GUANAJUATO ON THIS JANUARY 7th OF 2009
NAME AND SIGNATURE OF CLERK 01 OF THE CIVIL REGISTRY THAT CERTIFIES
_ (ILLEGIBLE SIGNATURE) ___________
C. ANA MARIA DURAN RUELAS (OFFICE STAMP)
________________________________________
APPEARANCE, RATIFICATION OF JUDICIAL MANDATE.- Apaseo el Grande, Guanajuato, being the 12:00 twelve hours, of the sixth day 06 of February of the year 2009 two thousand nine, are present in the building of this First Instance Civil Court of the Judicial District of Apaseo el Grande, Guanajuato, being in charge the Citizen ,duly licensed attorney at law, xxxxxxxx who proceeds legally with Court Clerk, duly licensed attorney at law xxxxxxxx; Citizen xxxxxxxx, who identifies herself with Voting Card/Credential with photograph number xxxxxxxx with voter bar code xxxxxxxx issued by the Federal Electoral Institute which carries the photography that agrees with the characteristics of the appearing person, same identification that was given back to her in the act for being of her utility. Then the appearing person said she had appeared before this Tribunal as a WOMAN PLAINTIFF in the present matter in order to ratify and at this moment ratifies the Judicial Mandate made in favor of the Citizens Attorneys xxxxxxxx and xxxxxxxx, based on the provisions set forth in articles 2099 two thousand ninety and nine and 2100 two thousand one hundred of the State Civil Code. Being all that she has to manifest. Of the previously mentioned, the Citizen Judge states that the resolve will be done through a separate decree; concluding therefore the present proceeding, at 12:05 twelve hours with five minutes, of the day of on its initiation, signing on it those who intervene. - I attest. ---------------------------------
Apaseo el Grande, Guanajuato, February 10th tenth of the year 2009 two thousand nine.----------------------------------------------------------------------------------------------------
By virtue of the proceedings of ratification of the injunction stated in page 53 fifty three, on the front and back of the expedient which occupies us; to that effect, shall be deemed to be the woman plaintiff xxxxxxxx as ratifying injunction in favor of the Citizens Attorneys xxxxxxxx and xxxxxxxx, which is deemed to said professionals as granted and conferred, based on the provisions set forth by articles 2099 two thousand ninety-nine and 2100 two thousand one hundred of the Civil Code in force in the State of Guanajuato.----------------------------------------------------------------------------------------
Be notified by list.----------------------------------------------------------------------------------
In this way it was prescribed and signed by the Citizen, duly licensed attorney at law xxxxxxxx, First Instance Civil Court Judge of Apaseo el Grande, Guanajuato, whom proceeds in legal form with Court Clerk.-I attest. -----------------------------------------------
ATTORNEY xxxxxxxx AND ASOCIATES
LAW FIRM
BOULEVARD ADOLFO LOPEZ MATEOS xxxxxxxx
ZONA CENTRO CELAYA, GTO.
TELEPHONE xxxxxxxx and xxxxxxxx FAX xxxxxxxx
REFERENCE: CIVIL ORDINARY
ACTION
RECORD: C- xxxxxxxx /2009
C. SOLE JUDGE OF THE CIVIL COURT OF APASEO EL GRANDE, GTO.
PRESENT.
ATTORNEY xxxxxxxx, with the legal capacity duly accredited and acknowledged in the above mentioned case record, I present myself to you with all due respect with the purpose of declaring:
That by means of the present petition , I come to give fulfillment to the inchoate requirement to the terms of the order issued by means of decree dated March 6th of 2009, notified personally of the injunction on the day of March 10th of 2009, and to the effect I state under protest of telling the truth, that in the Delegation of the Department of Foreign Relations, located in the city of Leon, Gto., it has been informed to the Undersigned, as well as to my mandator, that in the Department of Social Security, that is found in the Embassy of the United States of America, in this Country, precisely located in Paseo de la Reforma number 305, Colonia Cuauhtémoc, 06500, in Mexico City, Distrito Federal, the data of the income that Mr. xxxxxxxx perceives as a result of the product of his work in that country, can be obtained, that’s why I clarify and specify to this Court, under protest to say the truth, that by the information given by the Delegate of the Department of Foreign Relations, of the City of Leon, Gto., the report of the monthly income which Mr. xxxxxxxx perceives, who holds Social Security Number- xxxxxxxx, can be obtained in the Department of Social Security, that is found inside the Embassy of the United States of America, in Mexico City, Distrito Federal, in the address located in Paseo de la Reforma number 305, Colonia Cuauhtémoc, C.P.06500, that’s why I petition that the respective request be remitted with the purpose of obtaining the previous information, in order to prove completely to this Honorary Court of Law, the possibility that Mr. xxxxxxxx has to minister alimony to my mandator.
In light of what has been stated, I kindly ASK:
SOLE ARTICLE - To decide in agreement with what is being requested.
SWORN AS REQUIERED
Apaseo El Grande, Gto., on March, 2009.
(signed)
ATTORNEY xxxxxxxx
________________________________________
ATTORNEY xxxxxxxx AND ASOCIATES
LAW FIRM
BOULEVARD ADOLFO LOPEZ MATEOS xxxxxxxx
ZONA CENTRO CELAYA, GTO.
TELEPHONE xxxxxxxx and xxxxxxxx FAX xxxxxxxx
C. SOLE JUDGE OF THE CIVIL COURT OF APASEO EL GRANDE, GTO.
PRESENT.
ATTORNEY xxxxxxxx, with the legal capacity duly accredited and acknowledged in the above mentioned case record, I present myself to you with all due respect with the purpose of declaring:
That by means of the present petition , I come to give fulfillment to the inchoate requirement to the terms of the order issued by means of decree dated March 6th of 2009, notified personally of the injunction on the day of March 10th of 2009, and to the effect I state under protest of telling the truth, that in the Delegation of the Department of Foreign Relations, located in the city of Leon, Gto., it has been informed to the Undersigned, as well as to my mandator, that in the Department of Social Security, that is found in the Embassy of the United States of America, in this Country, precisely located in Paseo de la Reforma number 305, Colonia Cuauhtémoc, 06500, in Mexico City, Distrito Federal, the data of the income that Mr. xxxxxxxx perceives as a result of the product of his work in that country, can be obtained, that’s why I clarify and specify to this Court, under protest to say the truth, that by the information given by the Delegate of the Department of Foreign Relations, of the City of Leon, Gto., the report of the monthly income which Mr. xxxxxxxx perceives, who holds Social Security Number- xxxxxxxx, can be obtained in the Department of Social Security, that is found inside the Embassy of the United States of America, in Mexico City, Distrito Federal, in the address located in Paseo de la Reforma number 305, Colonia Cuauhtémoc, C.P.06500, that’s why I petition that the respective request be remitted with the purpose of obtaining the previous information, in order to prove completely to this Honorary Court of Law, the possibility that Mr. xxxxxxxx has to minister alimony to my mandator.
In light of what has been stated, I kindly ASK:
SOLE ARTICLE - To decide in agreement with what is being requested.
SWORN AS REQUIERED
Apaseo El Grande, Gto., on March, 2009.
(signed)
ATTORNEY xxxxxxxx
________________________________________
JUDICIARY OF THE STATE OF GUANAJUATO
Received at 20:32 hours, of day March 17th .
Of the year 2009 at my address located in xxxxxxxx for the Sole First Instance Civil Court with 1 copy of the present writ to be recorded.
JUDICIARY OF THE STATE OF GUANAJUATO
SOLE FIRST INSTANCE CIVIL COURT-APASEO EL GRANDE
RECEIVED: WEDNESDAY, MARCH 18th, 2009 AT 09:00:34
FILE: C xxxxxxxx/2009
PLAINTIFF: ATTORNEY xxxxxxxx
SUMMARY: IT FULFILLS REQUIREMENT
REGISTRIES OF CAPTURED ANNEXES: 1
AMOUNT OF ANNEXES: 1
DETAILS OF ANNEXES:
1- SIMPLE COPIES
1 COPY OF the PRESENT WRITING Amount: 1
THE PREVIOUS FOR THE EFFECTS OF ARTICLE 283 OF THE CODE OF CIVIL PROCEDURES
9-MSANTIAGOH
________________________________________
Apaseo el Grande, Guanajuato, March 19th of the year 2009, two thousand nine.-
To its file, the motion under review that is undersigned by the Citizen Attorney xxxxxxxx, with the legal status that is proven in the decrees, and received in the personal address of the authorized person to receive pleas after working hours of this Court, at 20:32 twenty hours and thirty two minutes of the day of March 17th seventeenth of the current year and annex.-------------------------------------------------------
Providing in agreement the motion under review, shall be deemed to be Citizen Attorney xxxxxxxx with the legal capacity that he holds, declaring under oath to tell the truth, that in the Department of Social Security, which is located in the Embassy of the United States of America in our country, located in Paseo de la Reforma number 305 three hundred five, Colonia Cuauhtémoc, 06500, in Mexico City, Distrito Federal, where information about the income of the Citizen xxxxxxxx can be obtained..-----------
As a result, to all possible legal effects and according to the provisions of Article 2 Second of the Inter-American Convention on letters requisitorial or letters rogatory, it is ordered to issue attentive letters rogatory to the Embassy of the United States of America in our country with address located on Paseo de la Reforma 305 three hundred five, Colonia Cuauhtémoc, 06500, Mexico City, Distrito Federal, in order that in the legal term of six days (that is, 3 three days plus 3 days for reasons of distance) to please provide this Sole First Instance Civil Court of Apaseo el Grande, Guanajuato, domiciled in Lic. Héctor Manuel Ramírez Sanchez Street number 117 one hundred seventeen, Colonia La Floresta, Barrio La Villita, Apaseo El Grande, Guanajuato, Zip code 38160, to please submit the report that for such purpose is requested in an attentive manner from the Department of Social Security of this Honorable Embassy in which it will specify the amount of total monthly income of the C. xxxxxxxx, who has been assigned social security number xxxxxxxx-----------------------------------------------------------------
Based on the provision set forth by article 3rd Third of the Convention on the obtaining of evidence abroad on Civil or Commercial matters, the previous is requested as a consequence of the report that is being requested corresponds to documentary evidence offered by the plaintiff in the Plenary Civil Suit number C- xxxxxxxx/2009 number which is about the following fulfillments of an obligation:--------------------------
a).- The payment and fulfillment of the present and future obligation of alimony, in the quantity that is determined by writ of execution.--------------------------------
b).- The payment of due and unpaid alimony to the C. xxxxxxxx, between the period of time between the month of October of 2007 two thousand seven up until the month of January of 2009 two thousand nine, to the rate of $9,000.00 (Nine thousand pesos 00/100 Mexican peso) a month, which gives us the amount of $144,000.00 (One hundred forty-four thousand pesos 00/100 Mexican peso)for the concept of alimony due and not paid by the defendant during the period of time mentioned above, plus those that continue to generate.
c).- The payment of an alimony pendente lite, during the time the current trial continues, in the quantity and/or amount that this Court determines.
d).- The payment of costs and expenses that are derived due to the carrying out of the action, filing, and prosecution of this suit.
And in which the Petitioning Attorney xxxxxxxx has the legal status that is proven in the decrees the personality of Judicial Representative of the C. xxxxxxxx indicating as an address to hear and receive personal notifications the one located on Calle xxxxxxxx Number xxxxxxxx, Zona Centro, of this city of Apaseo el Grande, Guanajuato; as with regards to C. xxxxxxxx, said person corresponds to the defendant who has his address (according to that declared by the plaintiff), the one located on xxxxxxxx, Pine Village MHP Sanford Lee, North Carolina, 27330, United States of America, Telephone xxxxxxxx, and/or in the address of the Company that he labors in, denominated xxxxxxxx Inc., located on xxxxxxxx Zimmerman Road, Sanford, North Carolina, Zip Code 27330, in the United States of America, company telephone xxxxxxxx.-------------------------------------------------
In addition, based on the provision set forth by article 3rd Third of the Convention on the obtaining of evidence abroad on Civil or Commercial matters, it is made known that the previously mentioned report is being requested as a means of documentary evidence offered by the woman plaintiff to prove the possibility and that the means exist for C. xxxxxxxx to provide pendente lite and definite alimony requested by the woman plaintiff.-------------------------------------------------------------
Based on the provision set forth by article 305 three hundred five of the Code of Civil Procedure in force in the State, it is ordered to remit attentive request, with the necessary insertions to C. Judge of First Instance Civil Court of México City, Distrito Federal, so that in order to assist the workings of this court, to please send the Rogatory Letter which we’re dealing with to the United States Embassy at the address previously mentioned so that if found to be adhered to law by said Embassy, they would please send to this Court the report previously requested thanking the attention giving to the present note.---------------------------
In addition, it is requested in a respectful manner to C. Judge who was issued letters requisitorial that after carrying out the letters requisitorial in question, to please return it with that performed, certain of my reciprocity in similar cases.--------------------
Be carried out by duplicate this Rogatory Letter and preserve from the same a sample for record of what has been sent, received and acted on, on the basis of article 556 five hundred and fifty-six, of the Federal Code of Civil Procedure.---------------------
To comply with the above, based on article 304 three hundred and four, second paragraph II of the Code of Civil Procedure in force in the State, it is required of the plaintiff to exhibit an English language translation of the Rogatory Letter in question in the deadline fixed by law of 3 three days, according to the provisions of the 4th forth article of the aforementioned Convention. Duly warned that if failing to submit in a proper and timely manner the aforementioned translation will preclude the right to subsequently exhibit it.------------------------------------------------------------------------------
Notify by list to the plaintiff part and to the Assigned Public Prosecution Office.---------
In this way it is prescribed and signed by the Citizen Duly Licensed Attorney at Law xxxxxxxx, Sole Judge of First Instance Civil Court who proceeds legally with Court Clerk. I attest. ---------------------------------------------------------------------------------
________________________________________
THE PREVIOUS RESOLUTION WAS NOTIFIED VIA PUBLISHED LIST AT 09:00 NINE HOURS ON THE 20TH TWENTY OF MARCH OF 2009 TWO THOUSAND AND NINE. I ATTEST.-----------------------------------------------------------
And in order that what is mandated in the present decree has its most exact due fulfillment, on behalf of the Sovereignty of the Judicial Power of the State of Guanajuato, I request in a respectful manner to you that as soon as this Letter Rogatory is in your power and if found adhered to Law, to fulfill in its terms and return processed; appreciating in advance the considerations with the aforementioned for its processing.--------------------------------------------------------------------------------------------
Apaseo el Grande, Guanajuato, March 25th twenty-fifth of the year 2009 two thousand nine.----------------------------------------------------------------------------------------------------
THE SOLE JUDGE OF THIS JUDICIAL INSTANCE,
(signed)
DULY LICENSED ATTORNEY AT LAW xxxxxxxx.
COURT CLERK,
(signed)
DULY LICENSED ATTORNEY AT LAW xxxxxxxx.
English to Spanish: What is Special Education ?
Source text - English What is special education?
When you think about special education, what images come to mind? A teacher working with a small group of students who struggle to read? A young man in a wheelchair in a chemistry class? Youth with special needs participating alongside their typical peers in a school program for parents and family members? All of these images may be part of special education, but it is much more than that. As you explore this complex and rapidly changing field, you quickly will learn that it is characterized by a multitude of technical terms and acronyms. Your interest undoubtedly is in students and learning to work with them effectively, but it is equally important to understand the scope of special education and what it offers to students and their families.
The Core Provisions of Special Education
Three key concepts form the foundation for all the special services students with disabilities are entitled to receive through public schools, and they are the basis for all the other ideas you will learn as you read this text.
Special Education
The first term to consider is special education. It has a precise definition that comes from the federal law that established it:
The term special education means specially designed instruction, at no cost to parents, to meet the unique needs of a child with a disability, including--
(A) Instruction conducted in the classroom, in the home, in hospitals and in institutions, and in other settings; and
(B) Instruction in physical education.
That is, special education is the vehicle through which children
who have disabilities are guaranteed to receive within the public education system an education that is specifically designed to help them reach their learning potential. We will return later in this chapter to the topics of specialized instruction as a key part of special education. Special education teachers often have significant responsibility for this specialized instruction, but general education teachers, paraeducators, specialists, and other professionals also may provide special education.
Related Services
Two other concepts are companions to special education and further explain it. The first is related services:
The term related services means transportation and such developmental, corrective, and other supportive services (including speech/language pathology and audiology services; interpreting services; psychological services; physical and occupational therapy, recreation, including therapeutic recreation; social work services; school nurse services designed to enable a child with a disability to receive a free appropriate public education as described in the individualized education program of the child; counseling services, including rehabilitation counseling; orientation and mobility services; and medical services, except that such medical services shall be for diagnostic and evaluation purposes only) as may be required to assist a child with a disability to benefit from education, and includes the early identification and assessment of disabling conditions in children.
This term clarifies the fact that for students with disabilities to succeed in school they may need one or several additional services- from a bus equipped with a wheelchair lift to individual counseling to physical therapy. As with special education, they are entitled to access these additional supports without cost.
Supplementary Aids and Services
The third concept essential to special education, particularly given the current expectation of keeping students with disabilities in the general education classroom to the maximum extent possible, is supplementary aids and services:
The term supplementary aids and services means aids, services, and other supports that are provided in regular education classes or other education-related settings to enable children with disabilities to be educated with nondisabled children to the maximum extent appropriate in accordance with section 612(a)(5).
Translation - Spanish Que significa educación especial?
Cuando piensa en educación especial, ¿Que imágenes vienen a su mente?
¿Acaso una maestra trabajando con un grupo pequeño de niños que están batallando con la lectura? ¿O un hombre joven en silla de ruedas en su clase de química? ¿Jóvenes con necesidades especiales que participan junto a sus compañeros regulares de clase en un programa escolar para padres y demás miembros de familia? Todas estas imágenes pueden ser parte, pero educación especial es mucho más que esto. A la par que usted explora esta área tan compleja y que se encuentra en constante cambio, se dará cuenta rápidamente que es caracterizada por un gran número de términos técnicos así como de acrónimos. Su interés sin duda es en los propios estudiantes y en el aprender a trabajar con ellos de una manera efectiva, pero es de igual importancia el comprender el ámbito de la Educación especial y lo que ofrece a los estudiantes y sus familias.
Las disposiciones fundamentales de la educación especial
Son tres los conceptos claves que forman los fundamentos para todos los servicios especiales que los estudiantes con discapacidades tienen derecho a recibir a través de escuelas publicas, y son estos las bases para todas las demás ideas que usted aprenderá por medio de la lectura de este libro.
Educación especial
El primer término a considerar es el de educación especial. Este posee una definición precisa que tiene su origen en la ley federal que la estableció:
El termino “educación especial” significa instrucción diseñada de manera especial para satisfacer las necesidades únicas de un infante con alguna discapacidad o necesidad especial, sin costo alguno para los padres de familia. Esto incluye:
(A) instrucción guiada dentro del salón de clases, en el hogar, en los hospitales e instituciones así como en otros escenarios; y
(B) instrucción en educación física.
Esto significa que la educación especial es el medio por el cual se garantiza que los niños con discapacidades recibirán del sistema de educación pública una educación que esta diseñada específicamente para alcanzar su potencial de aprendizaje. Posteriormente regresaremos en este capitulo al tema de instrucción especializada como parte clave de la educación especial. Los docentes en la educación especial a menudo tienen una responsabilidad importante para esta instrucción especializada, pero también maestros de educación general, educadores, especialistas, y otros profesionales pueden proveer educación especial.
Servicios relacionados
Existen dos conceptos que están asociados a la educación especial y que la explican más ampliamente. El primer concepto es el de servicios relacionados:
El termino de servicios relacionados se refiere los de transportación y desarrollo, medidas correctoras, y otros servicios de apoyo (incluye patologías del habla y lenguaje y servicios auditivos; servicios de interpretación; servicios psicológicos; terapia física y
ocupacional; recreación, incluyendo la terapia recreacional; servicios de trabajo social; servicios de enfermería escolar diseñados para permitir que un infante con discapacidad reciba una apropiada y gratuita educación publica como la descrita en el programa de educación individualizada de este niño; servicios de asesoría, incluyendo indicaciones de rehabilitación; servicios de movilidad y orientación; y servicios médicos, excepto que tales servicios médicos deberán ser únicamente con propósitos de evaluación y de diagnostico.
Este término aclara el hecho de que un niño con discapacidades puede necesitar uno o mas de estos servicios adicionales para poder tener éxito en su desempeño escolar--desde un autobús equipado con una rampa para silla de ruedas a asesoría individual o terapia física. Tienen derecho a tener acceso sin costo alguno a una educación especial así como a estos apoyos adicionales.
Ayuda suplementaria y servicios anexos
El tercer concepto esencial a la educación especial es ayuda suplementaria y servicios anexos dado en manera particular por la actual expectativa de mantener a los estudiantes con discapacidades dentro del salón de clases de educación general en la extensión máxima posible.
El término ayuda suplementaria y servicios anexos representa, ayuda, servicios y otros recursos provistos en las clases de educación general u otros ajustes relativos a la educación que permitan que los niños con discapacidades o con necesidades especiales sean educados con niños sin discapacidades en la mayor medida posible de acuerdo con la sección 612(a) (5).
English to Spanish: English as a second language
Source text - English In English as a second language (ESL)programs, professionals teach English directly to individuals who speak another language.However, unlike bilingual programs,ESL programs do not use the student's native language but instead provide direct instruction on the English language, usually in a setting seperated from general education.
Translation - Spanish En los programas de Inglés como segunda lengua (ESL),los profesionales enseñan el idioma inglés directamente a individuos que hablan otro idioma.Sin embargo a diferencia de los programas bilingües,los programas de ESL no utilizan el idioma natal de los estudianes sino que en lugar de esto proveen instrucción directamente en el idioma Inglés,esto se hace usualmente en un escenario diferente que el de la educación general.
More
Less
Experience
Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Nov 2008.
English to Spanish (Trinity College London) Spanish to English (Trinity College London) English to Spanish (Perito del Poder Judicial Federal/del Estado de Guanajuato) English to Spanish (Perito del Registro Civel del Estado de Guanajuato) English to Spanish (Perito en Pedagogía por El Consejo de la Judicatura)
English to Spanish (Perito en Pedagogía por el Consejo de la JUDICATURA del Poder FEDERAL de la Judicatura Federal) Spanish to English ( Trinity College London, Perito del Poder Judicial Federal/del Estado de Guanajuato, Perito del Registro Civel del Estado de Guanajuato, Perito en Pedagogía por El Consejo de la Judicatura, Perito en Pedagogía por el Consejo de la JUDICATURA del Poder F)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word, adobe reader, Powerpoint, Trados Studio
Place of birth I was born in Santa Maria, California, U.S.A.
I lived in the United States of America for 11 years and have lived in Me
Mexico since 1980.
Professional qualifications
I am certified by Trinity London College as an English teacher.
I have a preschool and Elementary teacher's degree.
I have worked as a bilingual teacher and English Department Coordinator since 1993.
I have participated in different qualified language programs and conferences.
Student at the Law School University of Guanajuato.
My Experience
I have a wide experience serving as an English- Spanish Official Translator of the Federation as well as the State Court of Justice of Guanajuato. I am also working as an official translator for the Registration State Office. I am certified as an official expert in Pedagogy by the Federal Judicial Court of Justice of México. Over my years of experience, I have translated a large amount of legal as well as pedagogical documents, performing too as a simultaneous interpreter before a Court of Law.
I am an experienced ESL Teacher working in a presence-based modality as in online teaching courses.
My other working fields
-arts and crafts
-food and recipes
-Pedagogy
-legal documents.
Keywords: education and pedagogy, children's books, legal aspects, early childhood, food, translater.