This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System
For the past 10 years, I've been dedicated to helping Italians share their innovations, traditions, and “il bel paese” with the world. Whether transforming Sustainability Reports into crisp, accessible English, translating patents to exactly reflect the source language, or crafting lyrical descriptions of artisanal wine and fashion, I approach each project with the same meticulous care and deep appreciation for the nuances of Italian expression.
Some of my proudest achievements include:
♻️ creating beautiful Sustainability Reports for 20+ companies every year
📚 translating entire magazines on Italian style and culture (MANINTOWN) and enology (The Art of Wine), enabling international readers to discover the country's cultural treasures
📜 having lent my voice to preserving Italian-American heritage, translating historical texts for an association of Sicilian emigrants (poggiorealeinamerica.com)
🖼 translating all exhibition content at the Museo del Tessuto di Prato into clear, accessible English
🤝 I now serve as Administrator of the Italian Languages Division for the American Translators Association and Secretary of the Northern California Translators Association, furthering my involvement in our vibrant professional community
Whether I'm working on a technical patent or crafting the perfect English caption for a stunning fashion editorial, I see my role as more than just a translator. I'm a cultural ambassador, a messenger of Italy's enduring elegance, and there's no place I'd rather be.