Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
German to Spanish

Jonathan Neri Rodriguez
Expert Translator / Perito Traductor

Guadalupe, Nuevo Leon, Mexico
Local time: 23:16 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
<b>Working right, just in time.</b>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEducation / Pedagogy
GeographyLinguistics
Law: Contract(s)


Rates
Spanish to English - Standard rate: 0.08 USD per word / 20 USD per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.08 USD per word / 20 USD per hour
German to Spanish - Standard rate: 0.08 USD per word / 20 USD per hour
German to English - Standard rate: 0.08 USD per word / 20 USD per hour
Portuguese to Spanish - Standard rate: 0.08 USD per word / 20 USD per hour

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Bachelor's degree - Universidad Autónoma de Nuevo León
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Universidad Autónoma de Nuevo León - Facultad de Filosofia y Letras, verified)
English to Spanish (Universidad Autónoma de Nuevo León - Facultad de Filosofia y Letras, verified)
English to Spanish (Universidad Autónoma de Nuevo León - Facultad de Filosofia y Letras, verified)
German to Spanish (Universidad Autónoma de Nuevo León - Facultad de Filosofia y Letras)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
Professional practices Jonathan Neri Rodriguez endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio

Translator and Interpreter of English, Spanish and German with experience in:

-Checking and proofreading.
-Translation of libretti, legal documents and chemical and security manuals.

-Skilled ESL Teacher for school graders and high school/college students.

I am a Mexican Translator, graduate from a B.A. in Linguistics with major in Translation and Interpreting. My experiences includes being scourt-interpreter and bilingual staff at UANL International events; translate libretti and scripts of dramaturgy in the School of Theatre of UANL as a practitioner and being a freelance translator meanwhile I combine it with my job as English Language Teacher.

My later jobs are related to Medical Instrumentation and Stents from German into English and Spanish.

Also, I have a blog about grammar and composition in Spanish. This is an effort I do for helping teenagers to write properly and get communicative skills.
Keywords: chemistry, legal, contracts, agreement, english, german, spanish, translation, translator, traductor. See more.chemistry, legal, contracts, agreement, english, german, spanish, translation, translator, traductor, übersetzer, deutsch, spanisch, englisch, traductor, español, inglés, alemán, química, legal, documentos, contratos.. See less.


Profile last updated
Dec 18, 2020