Working languages:
English to German

Simone Pux
Detail-oriented, fast turnaround

Local time: 02:24 BST (GMT+1)

Native in: German Native in German

No client feedback collected


Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Gaming/Video-games/E-sports

Rates
General rate: 0.07 GBP per word / 25 GBP per hour

Rates per language pair:
English to German - Standard rate: 0.07 GBP per word / 25 GBP per hour
Translation education Other - Universitaet des Saarlandes
Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Diploma, Universitaet des Saarlandes)
Memberships N/A
Software Powerpoint, Trados Studio
Bio
  • Translating, Editing and Proofreading of a wide range of computer, technical and medical documents, UI strings and software and marketing texts from English into German for many international clients including: Cisco, SAP, Sun Microsystems, Beckman, Baxter, 3M, Macromedia.
  • Continual updates to translations of medical and computer manuals, strings and help files using translation management software: XL8, IBM TM2, and Trados Translator’s Workbench
  • Quality control and testing of localized software user interface and help files
  • Terminology management: creation and maintenance of multi-lingual glossary (incl. multi-byte languages) with a total of 40,000 entries


Fully adept in Trados software. 2.5 years experience as Trados trainer [freelancer and corporations].
Keywords: Trados, consulting, help systems, software, User Interface, RC Wintrans, FrameMaker, medical, website, homepage. See more.Trados,consulting,help systems,software,User Interface,RC Wintrans,FrameMaker,medical,website,homepage,localization,localisation,German,English,project management,terminology,TM alignment,translation memory,technical,marketing. See less.


Profile last updated
Jul 9, 2009



More translators and interpreters: English to German   More language pairs