Member since Dec '08

Working languages:
Punjabi to Hindi
English to Hindi
Simple English to Hindi
Arabic to Hindi
Spanish to Hindi

Manmohan Kaur
Where languages meet meaning, I turn words into precision

Oceanside, California, United States
Local time: 06:18 PDT (GMT-7)

Native in: Hindi 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

41 positive reviews

0.0 (41 reviews)


What Manmohan Kaur is working on
info
Mar 12, 2020 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to HIN project, COVID-19, 836 words for Translators without Borders I used XTM. Thank you for the opportunity ...more, + 2 other entries »
Total word count: 904

User message
Quality and Accuracy
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePROโ„ข card. View now.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMechanics / Mech Engineering
Environment & EcologyLaw (general)
Government / PoliticsAerospace / Aviation / Space
Tourism & TravelMedical: Health Care
IT (Information Technology)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Advertising / Public RelationsComputers (general)
Computers: HardwareComputers: Systems, Networks
Food & DrinkGaming/Video-games/E-sports
General / Conversation / Greetings / LettersIdioms / Maxims / Sayings
International Org/Dev/CoopInternet, e-Commerce
Paper / Paper ManufacturingReligion
Sports / Fitness / RecreationMarketing
Science (general)Telecom(munications)
Cinema, Film, TV, DramaArt, Arts & Crafts, Painting
Engineering (general)Law: Taxation & Customs
Finance (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 68,254
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
General rate: 0.08 USD per word / 20 USD per hour


KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 39, Questions asked: 14
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Check | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Aviation, MK
Translation education Master's degree - Delhi University, India
Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Jun 2008. Became a member: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Hindi (University of Allahabad, verified)
English to Punjabi (ACTFL)
Memberships ATA, ITAINDIA
TeamsFulani Linguist, Panjabi
Software Adobe Photoshop, AutoCAD, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website http://spectranslations.com
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Manmohan Kaur endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am a native Hindi & Eastern Punjabi speaker and certified translator from English to Hindi & a certified Punjabi language tester from ACTFL. I have over 15 years of experience as a translator for English to Hindi, English to Punjabi languages and I am a DTP expert with InDesign. My translation expertise covers a wide variety of fields and subjects, including travel and tourism, healthcare, technical, Legal, General, etc. I ensure accuracy, consistency and on-time delivery, but, above all, I can guarantee you a translation that makes engaging and compelling reading. I am very proficient with translation tools, SDL Trados 2011 & 2014 and WordFast & MemoQ. My Proz profile page is http://www.proz.com/profile/875510 where you can see my professional references. I have worked on several projects for the below-mentioned companies and translated around 10 million words for: USCIS (Immigration document & Survey) Department of Justice (Rewards for Justice Program in Hindi and Punjabi) California Department of Motor Vehicle (Driversโ€™ handbook in Punjabi, http://apps.dmv.ca.gov/pubs/foreign_hdbk/dl600P.pdf) CA. Gov. (Election Ballot, http://vig.cdn.sos.ca.gov/2012/general/hi/pdf/complete-vig.pdf) Political articles, journals, and books on International relations, Geo-Politics, History Caterpillar (Machine Manuals) IEP educational reports for students & college marketing materials, International Educational Study, English Language Proficiency Test for ELL Students Google AdWords Google Analytics Twitter Survey Pinterest Website translation in Hindi Sports Betting / iGaming project Golfing (https://sportsregras.com/hi) John Deere (Automotive Manuals) Revelation_V41 (Bible) The Common Man (Biblical) Indian Roots (Newsletter for Travel & Tourism in India) Jagran Yatra.com (website translation) Quintiles AMERIT Program (Clinical Trials) GlaxoSmithKline (Clinical Trials) Stella & Dot (Code of conduct) Shire Pharmaceutical Development (Clinical Research) Otsuka Pharmaceutical Development & Commercialization, Inc. (Clinical Research) Microsoft (Localization projects) Google (Localization) JTI Inc. (Ethics Policy) ADM (Code of Conduct) Reader Digest (English Interactive 20 e-learning course) DMV (Driverโ€™s Handbook) Bausch and Lomb (Posters), Smith & Nephew (Ethical policy), Phytonics USA (Marketing Brochure), PMW Inc. (Software and hardware documentation), MCP Gov. (Marketing documents & e-mails, marketing brochures), MCP Gov. (Aeronautical & Technical Manuals) Watson_3DPuzzles โ€“ US to UK adaptation Watson CTR US English Review MATT BOOKER - AI Script Cinematic- UK to US adaptation Get Fit with Mel B- UK to US adaptation Phytonicsindia.com (Web Content), Aviation Professional Dictionary (India) Alzheimerโ€™s Association (Alzheimer Disease Playbook), Aramco (company policies, e-mail, training material, product documentation) Clinical Trial (MBP) (Punjabi & Hindi Translation) Dialysis Brochures for Medicare Baxter (Technical manuals, Product description) Nokia (Manuals) Paxtonโ€™s Company Report including History, Technical Overview, Competitors, Products, Processing Costs, Security of the employees, etc. Survey Forms for Apple Mobile Company Website Translation, Product Instruction Sheet Software user manuals Financial statement and Reports for PMW Inc. USA Word Dictionary How to raise a healthy Preschooler (Canada Health Guide) HCSI Home Care Service Ethical Business Practices Census Documents Translation (the USA for Indian community), IEP reports for Special Education for disabled children. (English to Punjabi) Partnership Contracts (MCP Gov.) & many more. Training & User manuals (PMW Inc.) Catalogs (Wagner) Technical bulletins (Wagner) Vijโ€™s Restaurant Inc. Vancouver [subtitles] Dino Gallery Audio Guide [Temerty Dinosaur gallery] Egypt Gallery Audio Guide [Egypt Museum] Cookery Book Subtitling project for Samay Channel Transcription project for Aastha Channel Movie Script project for York University Working for different translation agencies, translated Software, Reports, Website Content, Journals, Tour Itinerary, Medical, Pharmaceuticals, Clinical Trials, Legal and Technical documents, Advertising and Marketing Literature, User Guides, Training Manuals for many Indian and Multinational Companies. I translated a large number of articles, different kind of writings, short stories in my language pairs for English, Hindi and Punjabi Magazines and Journals etc. I have done Translation in different fields like Business, Finance, Science, Automotive, Contracts, Engineering, Technical, Legal, Website localization, Literature, Certificates, clinical trials, Government documents, etc. I am working as an external Quality Manager for TransPerfect for the last 7 years. Computers: Gained expertise in working with files in different formats, including files in MS Office, PDF, HTML, & Desktop Publishing, to mirror the clientโ€™s original documents . In addition to various prevalent Hindi Softwares /fonts like Arial Unicode, Akshar Unicode, Kruti Dev, Mangal, Devanagari, etc. CAT Tool: SDL Trados 2009 Studio {5 years} and 2011 {3 years} & 2014 {since launch} Word fast Classic, Pro. {3 years}, MemoQ Operating Systems available: Windows XP, Windows 10, and Microsoft Office 2010, Hindi (Professional Edition). I have got two computers, a Laptop, printer, scanner, 24-hour broadband internet connection, and all other necessary infrastructure. You can contact me through email at [email protected], OR [email protected] Skype: mkghai
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 73
PRO-level pts: 28


Language (PRO)
English to Hindi28
Top general fields (PRO)
Other8
Tech/Engineering4
Art/Literary4
Medical4
Law/Patents4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters4
Law (general)4
Marketing4
Mechanics / Mech Engineering4
Metallurgy / Casting4
Other4
Surveying4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
English to Hindi1
Specialty fields
Medical: Health Care1
Other fields
Keywords: <a href="http://twb.translationcenter.org/workspace/accounts/view/id/4097"><img border="0" src="http://twb.translationcenter.org/workspace/display-badge/index/id/4097/Volunteer_Translator.jpg" alt="English to Hindi & English to Panjabi & Hindi to Panjabi & Panjabi to Hindi volunteer translator"><br>English to Hindi & English to Panjabi & Hindi to Panjabi & Panjabi to Hindi volunteer translator</a> <br>I am also a <a href="http://www.proz.com/profile/875510/">professional translator</a> : <a href="http://www.proz.com"><img border="0" alt="English to Hindi & English to Panjabi & Hindi to Panjabi & Panjabi to Hindi professional translator" src="http://static.proz.com/images/proz_logo_v4_small.gif"></a>




Profile last updated
Sep 26, 2025