Member since Jun '07

Working languages:
English to Haitian-Creole
Haitian-Creole to English
French to Haitian-Creole
French to English
English to French

Marleen Julien
Promoting Haitian Creole

Skokie, Illinois, United States

Native in: Haitian-Creole Native in Haitian-Creole
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
35 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Marleen Julien is working on
info
Dec 21, 2017 (posted via ProZ.com):  Almost done with 15,688 word Software for Home Care Agencies. I'm ready to enjoy the holidays. ...more, + 3 other entries »
Total word count: 37216

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Copywriting, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Medical (general)International Org/Dev/Coop
InsuranceIdioms / Maxims / Sayings
Sports / Fitness / RecreationReligion
RetailBusiness/Commerce (general)
Telecom(munications)Patents

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 15,734
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 7
Payment methods accepted Check, Wire transfer
Glossaries Medical Terminology
Translation education Other - MCIS
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Sep 2004. Became a member: Jun 2007.
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsHaitian-Creole localization team
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.creolesolutions.com
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Marleen Julien endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Get 15 years of affordable Haitian Creole translation expertise to work for you.

logo-new.png

  • With over 3 million words translated each year, our experience is unparalleled with a wide range of private and not-for-profit clients.
  • We are a dedicated team of Haitian Creole translators with a unique translation quality process.
  • We’ve built our company, from the ground up, to deliver Haitian Creole translation services at prices you can afford.
  • Get in touch today and have one of our creolists start working on your next translation project.

      4957 Oakton Street Suite 203 
        Skokie, IL 60077

      +1 312-646-0704

      [email protected]

      www.creolesolutions.com

Haitian Creole is a developing language, with only a handful of reliable resources available for translation and reference.

This is why we have created our own tools after years of research.  When we could not find a Haitian Creole spellchecker in the market, we developed our own from scratch, We have also developed specialized glossaries that are used by the Department of Education and healthcare professionals throughout the United States.

We are the proud creators of:

  • Creolelink – a platform to support in learning Haitian Creole including a dictionary, phrasebook, vocabulary, and a collection of Haitian proverbs and sayings and their English translations
  • MedicalCreole – a guide for healthcare professionals providing care to Creole-speaking patients with a medical glossary and conversations guides.

Our Translation Process


Initial Review

We begin by assigning one of our linguists to read over the source material. By familiarizing ourselves with the content, we are able to visualize an outline that serves as a foundation for accurate and thorough translation.


Translation

This is the stage where the bulk of the work is performed. Our assigned linguist combines careful research and expertise to produce the first draft of content.


Editing

A second linguist performs a full revision of the first draft, Checking the syntax, grammar and readability of the document.


Proofreading

After the material is returned to the initial linguistic to validate the correction made by the second individual, a third member of our team reviews the material to make one last check for spelling errors.


Quality Assurance

The final review of the document before delivery. One last translator scans the document, eliminating any inaccuracies and inconsistencies that were missed from prior revisions.

Tools Used

  • Kilray MemoQ or SDL Trados
  • QA Software
  • Our custom Haitian Creole Spellchecker
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
PRO-level pts: 16


Top languages (PRO)
Haitian-Creole to English8
English to Haitian-Creole8
Top general fields (PRO)
Other12
Medical4
Top specific fields (PRO)
Medical (general)8
Other4
General / Conversation / Greetings / Letters4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Haitian-Creole1
Specialty fields
Accounting1
Other fields
Keywords: Haitian Creole French


Profile last updated
Feb 9, 2022