Working languages:
English to Polish
Polish to English

Bozena Wiercinska
Detail - oriented

Italy
Local time: 08:38 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Sports / Fitness / RecreationReligion
Tourism & TravelEducation / Pedagogy
LinguisticsJournalism
Food & DrinkPoetry & Literature
Rates
English to Polish - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
Polish to English - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 7
Translation education Master's degree - Warsaw University
Experience Years of experience: 36. Registered at ProZ.com: May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Institute of English Studies, Warsaw University)
Memberships TTA
Software Across, Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.bozenawie.globtra.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Bozena Wiercinska endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
In 1988 I graduated from the University of Warsaw's Institute of English Studies with an MA degree.

My professional career began in 1988. Since then I have gained experience in teaching English, teaching English for Tourism and Hospitality for 16 years, translating and interpreting. I have been working for publishing houses, magazines, EFL publishing houses (OUP), translating agencies and individual clients.

Since 2008 I have been cooperating with the United Methodist Church, translating publications and official documents.

I also cooperate with an independent PBS producer, Wanda Urbanska, both in the USA and in Europe.

I am used to pressure and tight deadlines.
Keywords: books, hospitality, tourism, English for tourism, education, magazines, textbooks, food,


Profile last updated
Sep 30, 2010



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs