This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Localization specialist. Experience ranges from freelance translation and in-house proofreading to localization project management.
Apart from localizing software, documentation and help, I have experience translating medical histories, marketing material, news articles, tourist brochures, commercial letters and legal documents such as contracts, powers of attorney, separation agreements, etc.
____________________________________________________________________________________
University Studies
2003 – Universidad de Granada (Spain) BA in Translation and Interpretation studies
Sworn Translator for French appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs
2001 – Universidad de Sevilla (Spain) BA in English Philology
1999-2000 Université Catholique de l’Ouest, Angers (France) Academic year studying at the IPLV (a translating and interpreting institute)
Keywords: english to spanish, french to spanish, italian to spanish, software, localization, marketing, project management, legal documents, power of attorney, contract. See more.english to spanish, french to spanish, italian to spanish, software, localization, marketing, project management, legal documents, power of attorney, contract, sentence, news, history, literature, traducción jurada, contrato, sentencia, poder notarial. See less.
This profile has received 26 visits in the last month, from a total of 21 visitors