This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Marketing
International Org/Dev/Coop
Internet, e-Commerce
IT (Information Technology)
General / Conversation / Greetings / Letters
Accounting
Finance (general)
Investment / Securities
Also works in:
Management
Education / Pedagogy
Genetics
Computers (general)
More
Less
Rates
Cebuano (Bisayan) to English - Rates: 0.10 - 0.20 USD per word / 25 - 35 USD per hour Waray to English - Rates: 0.10 - 0.20 USD per word / 25 - 35 USD per hour Tagalog to English - Rates: 0.10 - 0.20 USD per word / 25 - 35 USD per hour English to Cebuano (Bisayan) - Rates: 0.10 - 0.20 USD per word / 25 - 35 USD per hour English to Tagalog - Rates: 0.10 - 0.20 USD per word / 25 - 35 USD per hour
English to Waray - Rates: 0.10 - 0.20 USD per word / 25 - 35 USD per hour
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Cebuano (Bisayan) to English: Access card ang gamiton sa bugas
Source text - Cebuano (Bisayan)
WA pay guidelines ang Department of Social Welfare and Development (DSWD) ug National Food Authority (NFA) ning pag-pull out sa bugas sa kamerkadohan ug ideretso na sa kabarangayan nga daghang kabos.
Ang lokal nga mga opisyal sa DSWD ug NFA namahayag nga maghuwat lang una sila sa guidelines gikan sa ilang tagsa-tagsa ka central office.
Nasayran, nga ang Department of Agriculture (DA) nimando nga i-pullout sud sa duha ngadto sa tulo ka semana kining mga baratong bugas gikan sa NFA sa mga kamerkadohan.
Buot nila nga moapodapod og “family access card” sa mga dapit nga anaa nagpuyo ang labing kabos aron matarong ang distribution system ug mawagtang na kining “hoarding”.
Ang Malacañang nagtinguha nga kining barato kaayo nga bugas moabot gyod sa labing kabos nga mga pamilya nga maoy labing nagkinahanglan.
Si DSWD 7 regional director Teodolo Romo nga nahinabi sa dyLA namahayag nga manghatag silag family access card apan naghuwat pa sila sa guidelines gikan sa ilang buhatan bahin niini.
Sa iyang bahin, si Edgar Diez sa NFA nipahibawo nga wa pa silay nadawat nga guidelines gikan sa ilang ulohang buhatan kabahin ining pag-pullout sa mga bugas sa kamerkadohan. (JECT)
Translation - English Access Card to be used for rice distribution
There are still no guidelines from the Department of Social Welfare and Development (DSWD) and National Food Authority (NFA) on pulling out rice from the market and bringing it to the poor communities.
The local officials of DSWD and NFA said that they are still waiting for the guidelines from their respective Central Offices.
It was known that the Department of Agriculture (DA) ordered to pull-out the affordable rice from the market within 2-3 weeks.
They plan to distribute Family Access Card in poor communities to facilitate the rice distribution system and avoid hoarding.
The Malacañang is doing its best to ensure that this affordable rice will reach the poor communities where it is most needed.
Teodolo Romo, Regional Director of DSWD 7 stated that they will distribute the family access cards but they are still waiting for the guidelines from their head office.
On his part, Edgar Diaz of NFA said that they have not yet received guidelines from their head office regarding pull-out of rice from the market.
More
Less
Experience
Years of experience: 44. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
I’ am a native of Waray, from the province of Leyte in the Eastern Visayas - Philippines. I have the ability to speak, write and translate from and to English & Filipino local dialects including Waray, Cebuano, and Tagalog fluently.
I have previous experience in business process outsourcing industry for several years, managing various projects and dealing with clients from all over the world. I also worked with non-government health institutions and related international & local development organization creating correspondence and communications. These experiences has honed my skills and provided me with significant exposure to global market in both corporate & non-profit organizations. My academic background in business administration has also provided me with a good foundation on business management and analysis. In addition my experience in online stocks trading sharpened my knowledge and skills in personal & business finance specifically in investment/securities.
Currently, I’m working under a national government health institution doing project management on a national level while pursuing my MBA degree at the same.
Keywords: cebuano, waray, english, translation, accounting, book keeping, outsourcing, transcriprtion, tutorial, interpreter. See more.cebuano, waray, english, translation, accounting, book keeping, outsourcing, transcriprtion, tutorial, interpreter, business, health, general, writing, editing, proofreading, low cost, fast service. See less.