CURRICULUM VITAE
Name: BIRUTA MARKO
Date of birth: 24 of May ,1946.
Place of birth: Ventspils, Latvia
Height and weight: 1,70 m, 60 kg
Nationality: Latvian and Austrian (from 1977)
Civil status: Divorced
Children: Son Philipp, born on Julia 12, 1976 in Vienna, Austria, actually working in Madrid
Address: Avda. Del Monte 93,Urb. Sto. Domingo,
28120 MADRID
Telephone: +34 91 622 18 72, +34 609 08 68 82
E-mail:
[email protected]
Education
1953-64 Elementary school, Secondary School in Riga (Latvia).
1964-68 Technical University in Riga (Latvia), Electronics Faculty
1968 – 71 Technical University in Warsaw (Poland), concluded on 10.10.1071. with degree of Electronic Engineer
1972 Ratification on Technical University in Vienna (Austria) with degree of “Dipl.Ing. of Electrónics”
Language skills
Latvian: Mother language
Russian: Speaking, writing , translating
Spanish: Speaking, writing , translating
German: Speaking, writing , translating
English: Speaking, writing , translating
Polish: Speaking, writing
Italian: Speaking
Knowledge: Czechoslovak, French.
Work experience
01.10.1971. – 31.12.1971.SIEMENS AG. AUSTRIA, Communication System Development, Hardware Development
18.01.1972. – 15.02.1973. ELIN UNION (AUSTRIA) Software Development
01.03.1973. – 01.09.1973. TEWA in Warsaw (Poland), Development of Computer Network
17.09.1973. – 30.06.1975. SAT (AUSTRIA) , Communication System Development
01.07.1975. – 29.01.1982. AUSTRO OLIVETTI (Vienna) , System Engineering, Project Management in Italy, Swiss , Germany
29.01.1982. – 01.02.1988. Hispano OLIVETTI (Madrid), Director of Software
Department (Banking Systems)
01.02.1988. and actually: YOUVAL Ltd., Development and Sale of Technical Projects in Latvia (Wind Farms, Electrical Power Stations) ,Development and Sale of Medical Projects (stable isotopes), Commercial Director of Import – Export with Ex – USSR Republics and USA.
Translation, Interpreting.
Since 1991. : Translation , consecutive and simultaneous interpreting from Spanish to Latvian or from Latvian to Spanish in the collaboration with the different Spanish Ministries. Assisting us adviser during the exams of sworn interpreters in Ministry of Foreign Affaires. Assisting Spanish Company Technoholding us translator, consecutive and simultaneous interpreter for the technical projects in Latvia.
My Language pairs: Latvian (native)-Spanish, Spanish-Latvian (native), Spanish-Russian, Russian-Spanish, Spanish-German, German-Spanish, Spanish-English, English-Spanish