Working languages:
Italian to French
English to French
Polish to French

Augusta Habas
Law and medecine, sworn translator

France
Local time: 21:59 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

12 positive reviews

0.0 (12 reviews)


Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Training, Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical (general)
Medical: Health CareLaw (general)
Law: Contract(s)Education / Pedagogy
Psychology

Rates
General rate: 0.12 EUR per word

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 150, Questions answered: 87, Questions asked: 24
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries entreprise, financier, juridique, machines de chantier, mécanique, médical
Translation education Master's degree - ITI-RI Strasbourg
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to French (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales, verified)
English to French (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales, verified)
Polish to French (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales, verified)
Memberships N/A
TeamsPOL ITAL ENG FRA, Topolfra
Software ABBYY FineReader OCR, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio

Website http://www.politalang.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Augusta Habas endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

French native speaker
Master degree in translation from Institut de Traducteurs, Interprètes et Relations Internationales (ITI-RI) of Strasbourg 

Freelance translator since 2008, namely for the European institutions

Specialty: Law and Medecine

Types of documents: reports, contracts, notarial deeds, recipes, magazines, websites, brochures, press releases, police reports, invoices and estimates (for insurance), clinical studies, medical reports, letters, business letters, tender procedure, audits, regulations, etc.

 Fields: European institutions, literary, environment, energy, medical, legal, tourism, security, building, transport, culinary, household, gas industry, insurance, banking, etc.


Sworn by the Court of Appeal of Pau

Keywords: italiano>francese, polski>francuski, English>French, literature (from italian), environment sciences, technical, legal, information/press, financial, performing arts. See more.italiano>francese, polski>francuski, English>French, literature (from italian), environment sciences, technical, legal, information/press, financial, performing arts, fast service and quality.. See less.




Profile last updated
Mar 24, 2025



More translators and interpreters: Italian to French - English to French - Polish to French   More language pairs