This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The right partner for your professional needs <i>(see my profile in French below)</i>
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Professional translator since 2004, with a journalistic background (holder of a
French press card for 10 years). I split my time between translation, adaptation, copywriting, revision and AI post-editing. My areas of expertise are digital
marketing, editorial content, subtitling and dubbing.
Traducteur professionnel depuis 2004, doté d’un profil journalistique (titulaire d’une
carte de presse pendant 10 ans). Je partage mon temps entre la traduction,
l’adaptation, le copywriting, la révision et la post-édition IA. Mes domaines de
prédilection sont le marketing digital, les contenus rédactionnels, le sous-titrage et le doublage.
Keywords: Journalism, Localisation, Press Releases, Politics, Economics, IT, Information Technology, New technologies, Virtual environments, Cyber Threat Intelligence. See more.Journalism, Localisation, Press Releases, Politics, Economics, IT, Information Technology, New technologies, Virtual environments, Cyber Threat Intelligence, Economy. See less.