Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Hilton F Santos
Eng. PhD. EN <> PT.BR ABRATES Accredited

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 09:48 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

9 positive reviews

0.0 (9 reviews)


User message
PHD Engineer, Accredited for EN-PT (Brazilian) translations (ABRATES)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareEnvironment & Ecology
Construction / Civil EngineeringEngineering (general)
Mechanics / Mech EngineeringTransport / Transportation / Shipping
Geology

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 217, Questions answered: 368, Questions asked: 3
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Hilton F.Santos GLO
Translation education PhD - University of Sao Paulo - Brazil
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Jul 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Associação Brasileira de Tradutores, verified)
Memberships N/A
Software ABBYY FineReader OCR, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, ChatGPT, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Abby Fine Reader OCR Selector, AbbyFine Reader PDF, Audacity 3.1, Babylon NG, Collins COBUILD, Copernic Desktop Search 8, Grande Dicion. Sacconi, Houaiss, Longman Contemporary English, memoQ 9, Office 365, Oxford Adv, RWS Trados 2021 Freelance Plus, PhraseApp, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
Website http://www.proz.com/profile/80549
Events and training
Professional practices Hilton F Santos endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Build or grow a translation team
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
  • Other - audiobooks narration (PT.BR)
Bio

English into Brazilian Portuguese translations and editing/proofreading in Portuguese. PayPal Accepted.

Engenheiro, doutor em Saúde Pública, tradutor em tempo integral, escritório em casa, credenciado pela Abrates (En > PT), usa RWS Trados Studio 2021, memoQ 9 e fibra para a internet (500 MB). Tem CNPJ desde 2003, estudou e trabalhou no exterior. Desde 2002 executa traduções técnicas, comerciais e literárias do inglês para o português e vice-versa. Foi coautor de Reúso de Água (Manole Internacional e Amazon): https://tinyurl.com/y6rq5u34


Narra livros para audiobooks em português do Brasil (amostra na Amazon, 'Tess - Juízo Final"),
https://tinyurl.com/mwfu6389.


Civil Engineer, Ph.D. in Public Health, a full-time freelance translator from English into Brazilian-Portuguese, and vice versa in his home office since 2002. Accredited Translator by ABRATES (Brazilian Translators and Interpreters Association) in 2003. PayPal is accepted.

I achieved a BS degree in civil engineering, a Master of Sciences in Environmental Sanitation, and a Doctorate in Public Health. ABRATES accredit me to perform translations from English into Brazilian-Portuguese in 2003. I have lived, studied, and worked many times abroad.

I work with a desktop PC i7 11th generation under Windows 11, 3.6 GHz, 16 GB RAM Hyper X, 512 GB SSD M2, 2x 500 GB HDs; Internet cable fiber connection of 600 Mbps; Dell 27" P2719H BCC horizontal monitor plus a Dell 20" on the upright position. This main PC is connected to an HP Intel Core i7-3610QM, 2,3 GHz, Windows 11, 16 GB, 1 TB HD, 17,4" screen size. I use a two-terabyte external HD for weekly backups and Brother DCPT720DW scan-printer. Some major software I work with are Office 365 Premium, AbbyFine Reader 15, Adobe Photoshop CS6, X1 Search, Audacity for recording audiobooks. CAT tools on both computers are RWS TRADOS Studio Freelancer plus 2021, memoQ 9, Smartcat, Memsource and others.

Reach me through my iPhone e-mail while on the road (hfsantos at uol.com.br), and get a complete answer when I return to my home office.

I earned a BS in civil engineering, an MS in Environmental Sanitation, and a PhD in Public Health. ABRATES accredited me to perform translations from English into Brazilian-Portuguese in 2003. I have lived, studied, and worked many times abroad.
I work on a desktop PC with an i7 11th generation, 3.6 GHz, 16 GB RAM, Hyper X, 512 GB M2 SSD, 2x 500 GB HDs; fiber-optic Internet connection at 600 Mbps; Dell 27" P2719H BCC horizontal monitor, plus a Dell 20" in the upright position. This main PC is connected to an HP Intel Core i7-3610QM, 2,3 GHz, Windows 11, 16 GB, 1 TB HD, 17,4" screen size. I use a two-terabyte external HD for weekly backups and a Brother DCPT720DW scan-printer. Some major software I use is Office 365 Premium, Abbyy FineReader 15, Adobe Photoshop CS6, X1 Search, and Audacity for recording audiobooks. CAT tools on both computers include RWS TRADOS Studio Freelancer Plus 2021, memoQ 9, Smartcat, Memsource, and others.
Reach me on my iPhone e-mail while on the road (hfsantos at uol.com.br), and get a complete answer when I return to my home office.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 217
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Portuguese168
Portuguese to English49
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering148
Other30
Science12
Marketing12
Art/Literary4
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering27
Engineering (general)24
Petroleum Eng/Sci24
Mechanics / Mech Engineering20
Transport / Transportation / Shipping20
Automotive / Cars & Trucks16
Mining & Minerals / Gems12
Pts in 13 more flds >

See all points earned >
Keywords: English into/from Portuguese, Editing (Pt), MT postediting, Technical and General translations, automotive, architecture, arts, loan agreements, contracts, business. See more.English into/from Portuguese, Editing (Pt), MT postediting, Technical and General translations, automotive, architecture, arts, loan agreements, contracts, business, capital markets, certificates & diplomas, corporate documents, design, diesel-run, wastewater plants, air, purification, mathematics, chemistry, physical-chemistry, geophysics, mining editing, EIAs, finance & economics, fine & studio arts, foreign trade, green issues, international organizations, involuntary resettlements, legal documents, management, marketing, oil & gas, personal documents, MSDS, SDS, power generation & transmission, food industry, real estate, research, road engineering & road construction, transportation, tourism, transcreation, urban planning, PowerPoint, TagEditor, electrotechnical, electronic, laboratories arquitetura, wastewater sludge, water reuse techniques, pesticides, piping, hydraulics, pumps, refineries, automóveis, artes plásticas, ementas, projetos e normas de rodovias, editais internacionais e contratos, empréstimos internacionais, correspondência comercial, históricos escolares, ecologia, ambiente, ambiental, equipamentos, EIAs, RIMAs, engenharia civil, gás e petróleo, geração e transmissão de energia, organizações internacionais, pesquisas, planejamento urbano, traduções, tradutor, transportes, usinas hidroelétricas, térmicas, versões, turismo, revisão, revisões, proofreading, logística, mineração, contaminação, indústria alimentícia, pesticidas, bombas, hidráulica, refinaria, abstracts, shopping malls, sewage sludge, water reuse. See less.




Profile last updated
May 6



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs