ATRIL is the company that designs and commercializes Déjà Vu X, the most powerful and customizable computer-assisted translation (CAT) system available today. Combining state-of-the-art translation memory (TM) technology with EBMT (example-based machine translation) techniques, Déjà Vu X provides an unmatched breakthrough in productivity and consistency.
Conceptually, Déjà Vu X is an inexhaustible and instantly accessible extension of the translator's memory, complementing his skills rather than replacing them. For the project manager, Déjà Vu X provides all the tools necessary for her to evaluate, prepare, and control any translation project from and into any language that is supported by Windows.
Déjà Vu X goes a step (some users say "many steps") beyond traditional TM tools. While other systems only display exact and fuzzy matches, Déjà Vu X intelligently uses the translation memory, terminology database, and project lexicon to increase the quality of fuzzy matches by working with smaller segments and words. For close fuzzy matches, Déjà Vu X will often produce a perfect translation, in the translator's own style.
At ATRIL, we have a unique policy of customer relations. Above all, our aim is to increase the productivity of translation tasks while at the same time allowing the translator and/or project manager to use the most comfortable and easy-to-understand workflow and translation environment. |