Working languages:
Spanish to English

Sergio Lozano
The right idea with the right words.

Monterrey, Nuevo Leon, Mexico
Local time: 03:42 CST (GMT-6)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: CardiologyMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Dentistry
Science (general)Biology (-tech,-chem,micro-)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 13
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - School of Philosophy and Language Autonomous University of Nuevo Leon
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships American Medical Writers Association
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://medicalwriterlozano.com
CV/Resume CV available upon request
Bio
I am an internal medicine specialist trained in Mexico. I lived in the US as a child and have lived in Mexico and worked as an English language teacher for 30+ years which makes me fluent in both English and Spanish.

During my studies as a physician I studied only in English and during my training in internal medicine I was in charge of presenting cases to foreign professors and participated as an interpreter during clinical rounds and lectures. I presently do simultaneous interpretation at congresses, seminars and medical meetings.

After graduation I worked at primary care clinics and for the last 8 years have been a critical care physician in a private hospital in Monterrey.

I am also a CPR and First Aid instructor and health consultant for community centers where I have translated books and material related to emergency care and health.

I presently work for the University of Nuevo Leon as Scientific Publications Coordinator where I write, translate and edit manuscripts for publication in peer-reviewed journals. My translations have been published in: Biotechnology; Cancer Research; Human Reproduction, Fertility, Sterility; Medical Education; Anatomical Record; Plastic And Reconstructive Surgery; Antimicrobial Agents and Chemotherapy; Journal of Gynecology and Obstetrics; Medical Mycology; Archives of Medical Research and many others.
Keywords: interpretation, biomedical, health, medical record, lab results, ultrasound, imaging, journals, medical texts, pamphlets. See more.interpretation, biomedical, health, medical record, lab results, ultrasound, imaging, journals, medical texts, pamphlets, continuing medical education, congress, seminar, power point presentation, CPR, first aid, diabetes, cardiology, critical care, peer review, editing, proofread, biomédico, salud, expediente clínico, historia clínica, resultados de laboratorio, imagen, TAC, resonancia magnética, ultrasonido, texto médico, congreso, seminario, presentación en power point, cardiología, diabetes, cuidados intensivos, cuidados críticos, edición, revisión, manuscrito, traducción simultánea, interpretación simultánea. See less.


Profile last updated
Mar 1, 2019



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs