This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Power Supply 400±10%VAC / 50±Hz
Steam pressure 4.5 – 8bar
Steam Temperature 155°C @ 4.5bar / 180°C @ 8bar
2.0 GENERAL EQUIPMENT SPECIFICATIONS
2.1 Hot air Dryer Specification
Duty: Drying of residual Water Coating on steel coil strip.
Design Coating for evaporation: 25 g/m2/side
Arrangement Horizontal
Ref. strip speed: 270mpm
Entry air temp: 10°C min
Impinge air temp: 130°C
Air Flow: 10000 nm3/h
Air Pressure: 1000 mm WC
Steam Flow: 925kg/h @ 4.5bar, 155°C
Thermal Capacity: 455000 kcal/h
No. of headers: 4+4=8
Slot width: 2.5mm (adjustable)
2.2 Hot air Dryer Description
This consists of a fabricated box construction including air headers with adjustable slit opening. The headers are chevron type and provided on both sides of the strip. Two anti-flutter roll will be provided at entry & exit side dryer. One centrifugal fan forcing the atmospheric air into the air headers through a steam to air heat exchanger is used to wipe the water film / dry the strip.
A convection based steam heat exchanger is used to achieve 130°C temperature for forced air. Steam line is provided with an isolation valve, strainer, pressure gauge, pressure switch and a globe valve to control the steam flow to achieve required air temperature. To the upstream of heat exchanger condensate outlet a float type steam trap with two isolation valve and a bypass valve is provided.
Electrical and Controls
The electrical control system will be limited to a single pressure switch provided on fan and steam to prove operation, and a temperature sensor (RTD) with transmitter cum indicator provided at exit of heat exchanger
Switches will be pre-mounted on both the duct and steam pipe prewired to a common terminal box.
One start/stop push button for fan and Remote I/O station with profibus connectivity for client PLC is provided with the dryer
3.0 EQUIPMENT STORAGE / PROTECTION
All equipment shipped has been protected against oxidation and corrosion.
If the equipment will be subject to oxidation and/or physical damage prior to, or during installation, it is recommended that equipment is covered by an un-perforated durable plastic cover.
4.0 SAFETY
SAFETY IS OF PARAMOUNT IMPORTANCE ON ALL MACHINERY. Please observe all safety precautions listed below. Failure to observe all precautions could cause injury or death:
Never run blower without inlet or outlet ducting attached
Isolate power to blower prior to carrying out maintenance checks
5.0 INSTALLATION PROCEDURE
5.1 AIR DRYER INSTALLATION PROCEDURE
1.Mark foundation layout onto floor using chalk line. Datum of layout is centre line of strip.
2.Install chemical anchors, installation of chemical anchor should be do as specified Catalogue through trained personal.
3.Position Dryer & Heat exchanger and level. See levelling procedure.
4.Fasten Dryer & Heat exchanger into position at ground level. Position Blower (do not level at this stage)
5.Fit Transition piece between Fan & Heat Exchanger and Dryer & heat exchanger with gaskets & bolts supplied.
6.Align and level Blower so flange holes align with transition. Fix Blower and transition piece using bolts supplied. Pressure switch & Pressure Gauge should be fixed at this stage
7.Position Silencer and level. Holes in outlet flange should align with blower inlet. Fix Silencer to Blower bolts supplied.
8.Position Filter Box and level. Holes in outlet flange should align with Silencer inlet Flange.
9.Lock down all foundation anchors.
10.Using a high quality shrinkless grout fill all gaps under feet of equipment.
11.Complete steam & condensate piping as per the drawing.
12.Install the insulation on the Heat exchanger, Transition Piece & steam piping.
5.2 EQUIPMENT LEVELING PROCEDURE
Equipment should be secured to foundation with threaded bolt type anchors to enable leveling of the equipment at time of installation.
With anchors in place fit nuts to threaded rod of anchors and level all nuts prior to positioning equipment
Use small steel pads between the anchoring points and floor so equipment will be supported at time of positioning.
Position equipment over anchor and check levels. Foot of equipment should be supported by anchor nuts and steel pads previously installed.
Once level, extra steel spacers and shims can be fitted between the feet of the equipment and support structure.
Fit hold down nuts and tightened
Check levels.
Procedure to be repeated until specified levels are maintained after final tightening.
Fill all gaps and spaces around feet of equipment with high quality shrinkless grout
6.0 AIR DRYER OPERATION
6.1 PRELIMINARY CHECKS
The following checks should be carried out before starting the air dryer:
1.Ensure equipment has received sign-off for completed installation.
2.Ensure all packaging materials are removed.
3.Thoroughly clean the equipment to remove dirt, dust and other particles
4.Check for any signs of visible damage to the equipment. If damage is evident access if repair should be made prior to operation
6.2 INITIAL AIR DRYER OPERATION check
1.Ensure process line is stopped and strip is not passing through air dryer.
2.With Blower off check that signal is received indicating blower off line
3.With Blower operating block 50% of Filter Box filters with card board sheet or equivalent check that signal is received indicating filter blockage
4.Check correct operation of emergency stop button
6.3 PERIODIC CHECKING
Whilst the air dryer is in operation the operator should periodically check the status of the equipment to detect any problems or changes. The following are some items to check:
Check the filter pads are securely fastened and clips have not unlatched
Visually inspect foundation anchors to ensure none have loosened over time.
Visually inspect inners of air dryer for any damage caused from defective strip.
7.0 MAINTENANCE AND LUBRICATION INSTRUCTIONS
Refer to assembly drawings for part/assembly location.
7.1 AIR DRYER MAINTENANCE
7.1.1 Blower
a.Refer to blower manual supplied
7.1.2 Pressure Switches
a. Keep switch reasonably dry and free from dust or dirt.
b. No lubrication is required for normal use
c Refer to pressure switch manual supplied
7.1.3 Temperature sensor (RTD)
a. Keep sensor head reasonably dry and free from dust or dirt.
b.Calibrate sensor after every six month
7.2 GENERAL
1.All bolted connections should be visually inspected monthly. Any suspect connections should be immediately replaced.
2.All wiring conduits should be visually inspected monthly for damage or wear. Any suspect components should be immediately replaced.
3.Where solvents have been used to clean equipment re-grease equipment if required. Any bear metal surface should be re-coated with rust inhibitor.
8.0 REFERENCE DOCUMENT LIST
Description
Drawing Number
Revision
HORIZONTAL HOT AIR DRYER
IT. NO.: 370, AT EXIT OF CLEANING SEC.
DP01C7-RM41-M1000-DD401
05
HORIZONTAL HOT AIR DRYER
DP01C7-RM41-M1000-DD411
00
GUARD ASSY
HOR. HOT AIR DRYER
DP01C7-RM41-M1000-DD431
00
PIPING ASSY
HORIZONTAL HOT AIR DRYER
DP01C7-RM01-M1000-DD441
00
9.0 REFERENCE DOCUMENT LIST
Description
BOM Number
Revision
HORIZONTAL HOT AIR DRYER
IT. NO.: 370, AT EXIT OF CLEANING SEC.
BOM-FM0970-M-2-0-A0
00
HORIZONTAL HOT AIR DRYER
BOM-FM970-M-02-1-A0
00
GUARD ASSY
HOR. HOT AIR DRYER
BOM-FM0970-M-02-3-A0
00
PIPING ASSY
HORIZONTAL HOT AIR DRYER
BOM-FM0970-M-2-4-A0
00
Translation - Russian
ВВЕДЕНИЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ, ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ И РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
Горизонтальная Воздушная Сушильная Машина
ОГЛАВЛЕНИЕ
1 ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
2 ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБОРУДОВАНИЯ
2.1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ВОЗДУШНОЙ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
2.2 ОПИСАНИЕ ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ВОЗДУШНОЙ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
3 УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
4. БЕЗОПАСНОСТЬ
5. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
5.1 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ВОЗДУШНОЙ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
5.2 ПРОЦЕДУРА РЕГУЛИРОВКИ ОБОРУДОВАНИЯ ПО УРОВНЮ
6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВОЗДУШНОЙ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
6.1 ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
6.2 ПРОВЕРКИ РАБОТЫ ВОЗДУШНОЙ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ В НАЧАЛЬНОЙ СТАДИИ
6.3 ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ
7. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ И СМАЗКЕ
7.1 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ХОЛОДИЛЬНИКА
7.1.1 НАГНЕТАТЕЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
7.1.2 КАМЕРА ФИЛЬТРА
7.1.3 ГЛУШИТЕЛЬ
7.1.4 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ
7.2 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
8 ПЕРЕЧЕНЬ ССЫЛОК
1.0 ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Материал полосы: Низкоуглеродистая сталь, коррозионностойкая, горячекатанная
Толщина полосы: 0.25 - 2.5мм
Максимальная ширина полосы: 700 –1476 мм
Максимальная скорость линии: 180м / мин.
Рекомендуемая полоса : 0.6мм x 1476мм x 180м / мин.
Эксплуатационные параметры:
Электропитание 400 В (10%) / 50 Гц
Давление пара 4.5 – 8 бар
Температура пара 155ºC и 4.5 бар / 180ºC и 8 бар
2.0 ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБОРУДОВАНИЯ
2.1ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ВОЗДУШНОЙ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
Выполняемая задача: высушивание остаточного слоя воды на стальной полосе рулона.
Проектная скорость испарения
слоя воды: 25 г/м2 на сторону
Монтаж: горизонтальный
Относительная скорость полосы: 270 м / мин
Минимальная температура поступающего воздуха: 10ºC
Предельная температура воздуха: 130ºC
Воздушный поток: 10000 м3/час
Воздушное давление: 1000 мм водяного столба
Поток пара: 925 кг/час и 4.5бар, 155ºC
Теплоемкость: 455000 ккал/час
Число коллекторов: 4+4=8
Ширина щели: 2.5 мм (регулируемая)
2.2 ОПИСАНИЕ ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ВОЗДУШНОЙ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
Конструкция машины состоит из корпуса, включающего коллекторы с регулируемыми по величине щелями.
Коллекторы шевронного типа с двухсторонним снабжением полосы. Два антивибрационных ролика установлены на входной и выходной стороне сушилки. Для того, чтобы удалить пленку воды (высушить полосу), используется один центробежный вентилятор, нагнетающий атмосферный воздух в воздушные коллекторы через пар к воздушному теплообменику.
Чтобы достичь температуры 130ºC для нагнетаемого воздуха, используется конвекция, основанная на высокотемпературном паровом теплообменнике.
Для достижения требуемой температуры воздуха паропровод снабжен отключающим клапаном, сетчатым фильтром, манометром, переключателем давления и сферическим клапаном для управления паровым потоком.
Выходной поток для конденсата в верхней части теплообменника обеспечивается пароуловителем поплавкового типа с двумя отключающими клапанами и клапаном перепускного канала.
Электроника и средства управления
Для контроля процесса электрическая система управления ограничена отдельным выключателем давления, которым снабжены вентилятор и паропровод, а также температурным датчиком (радиотемпературным детектором) с передатчиком, включающим индикатор, которым снабжен выход теплообменника.
Выключатели будут предварительно установлены на трубо- и паропроводе и присоединены проводами к общей распределительной коробке.
Сушилка снабжена одной кнопкой включения/выключения для вентилятора и дистанционным блоком ввода/вывода для клиентской связи с программируемым логическим устройством управления.
3.0 УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Все отправленное оборудование было защищено против окисления и коррозии.
Если оборудование будет подвержено окислению и/или физическому повреждению до или в течение монтажа, рекомендуется накрыть оборудование непроницаемым прочным пластиковым покрытием.
4.0БЕЗОПАСНОСТЬ
БЕЗОПАСНОСТЬ ИМЕЕТ ПЕРВОСТЕПЕННУЮ ВАЖНОСТЬ НА ВСЕХ МАШИНАХ. Пожалуйста, соблюдайте все меры безопасности, описанные ниже. Несоблюдение всех мер безопасности может привести к материальному ущербу или быть смертельно опасно:
Никогда не приводите в действие нагнетательный вентилятор без приложенных входного или выходного отводящих коробов
Отключайте подачу электроэнергии к нагнетательному вентилятору до выполнения регламентных работ
5.0 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
5.1ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ВОЗДУШНОЙ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
1. Маркированная основа располагается на полу с использованием линии, начерченной мелом. Базовая линия расположения – центральная линия полосы.
2. Установите химические якоря; установка химического якоря должна быть сделана, как указано в Каталоге посредством обученного персонала.
3. Расположение сушилки, теплообменника и уровня. См. процедуры выравнивания.
4. Закрепите сушилку и теплообменник на основании. Положение нагнетательного вентилятора на этой стадии не выравнивается.
5. Подгоночные переходные участки между вентилятором и теплообменником с одной стороны и сушилкой и теплообменником с другой стороны снабжены прокладками и задвижками.
6. Ровняйте и выравнивайте нагнетательный вентилятор так, чтобы отбортованный край отверстия выровнялся с переходом. Зафиксируйте нагнетательный вентилятор и переходный участок, пользуясь задвижками. Переключатель давления и манометр должны быть установлены на этой стадии.
7. Расположение глушителя и уровень. Отбортованные края выходного отверстия выровнены с входным отверстием вентилятора. Установите глушитель к вентилятору снабженными задвижками.
8. Расположение корпуса Фильтра и уровень. Отбортованные края выходного отверстия необходимо выровнять со входным отверстием отбортованных краев глушителя.
9. Замок находится в нижней части всех оснований якорей.
10. Использование высокого качества безусадочных грунтовок, заполняющих все зазоры под оборудованием.
11. Полный паровой и конденсированный трубопровод монтируется согласно рисунку.
12. Установите изоляцию на теплообменнике, переходном участке и паровом трубопроводе.
5.2 ПРОЦЕДУРА РЕГУЛИРОВКИ ОБОРУДОВАНИЯ ПО УРОВНЮ
Оборудование должно быть прикреплено к основанию с нанизанными якорями типа задвижки, чтобы позволить выравнивание оборудования во время установки.
Подгоночные гайки расположены на участке с якорями с нанизанным стержнем якорей; уровни всех гаек доводятся до расположенного оборудования.
Используйте небольшие стальные демпфирующие прокладки между якорными точками и полом так, чтобы оборудование поддерживалось во время размещения.
Расположение оборудования по якорю и проверка уровней. Основание оборудования должно быть поддержано предварительно установленными гайками якоря и стальными прокладками.
В виде исключения, дополнительные стальные распорные детали и регулировочные шайбы могут быть приспособлены между основанием оборудования и опорной структурой.
Подгонка поддерживаются на нужном уровне гайками и подтягиванием.
Проверка уровней.
Процедура, которая будет повторяться до получения указанных уровней, поддерживается после заключительного подтягивания.
Заполните все промежутки и места вокруг основания оборудования высококачественной безусадочной грунтовкой.
6.0 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВОЗДУШНОЙ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
6.1 ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
Следующие проверки должны быть выполнены перед включением воздушной сушилки:
1. Убедитесь, что полученное оборудование полностью укомплектовано для ввода в эксплуатацию.
2. Убедитесь, что все упаковочные материалы удалены.
3. Проведите чистку оборудования для удаления грязи, пыли и других частиц.
4. Проведите осмотр оборудования с целью выявления любых признаков видимого повреждения. Если дефект может быть исправлен, ремонт должен быть сделан до ввода в эксплуатацию.
6.2 ПРОВЕРКИ РАБОТЫ ВОЗДУШНОЙ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ В НАЧАЛЬНОЙ СТАДИИ
1. Убедитесь, что обрабатывающая линия остановлена и полоса не проходит через воздушную сушилку.
2. Проведите проверку нагнетающего вентилятора и убедитесь, что полученный сигнал показывает отключение вентилятора.
3. С вентилятором, использующим блок из 50 % фильтров коробки Фильтра с листом карточных плат или эквивалентной проверкой убедитесь, что полученный сигнал указывает на блокировку фильтра.
4. Проверьте соответствующее действие кнопки аварийной остановки.
6.3 ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ
Пока воздушная сушилка находится в действии, оператор должен периодически проверять состояние оборудования, чтобы обнаружить любые проблемы или изменения. Следует осуществить следующие проверки:
Проверить, надежно ли закреплены прокладки фильтра и заперты ли зажимы.
Визуально осмотреть якоря основы, чтобы удостовериться, что за прошедшее время ни один не ослабился.
Визуально осмотреть вкладыши воздушной сушилки для выявления любого повреждения, вызванного дефектной полосой.
7.0 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ И СМАЗКЕ
Обратитесь к монтажным чертежам для определения месторасположения детали или сборочной единицы.
7.1 ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОЕ СУШИЛКИ
7.1.1 НАГНЕТАТЕЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
а. Обращаться к поставленному руководству вентилятора.
7.1.2 Переключатели Давления
а. Держите выключатель в достаточно сухом и свободном от пыли или грязи состоянии.
б. Для нормального использования смазка не требуется.
в. Обратитесь к поставленному руководству переключателя давления.
а. Держите головку датчика в достаточно сухом и свободном от пыли или грязи состоянии.
б. Датчик калибруют через каждые шесть месяцев.
7.2 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
1. Все скрепленные болтами соединения должны ежемесячно визуально осматриваться. Любые подозрительные соединения должны быть немедленно заменены.
2. Все трубы для электропроводки должны ежемесячно визуально осматриваться для выявления повреждения или износа. Любые подозрительные компоненты должны быть немедленно заменены.
3. В тех местах, где использовались растворители для очистки оборудования, оборудование смазывается заново, если требуется. Любая несущая нагрузку поверхность металла должна быть заново покрыта ингибитором коррозии.
8.0 ПЕРЕЧЕНЬ ССЫЛОК
Описание
Приведенный рисунок
Модификация
ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ВОЗДУШНАЯ СУШИЛЬНАЯ МАШИНА
ИЗД. №370, НА ВЫХОДЕ ОЧИСТИТЕЛЬНОЙ СЕКЦИИ
DP01C7-RM41-M1000-DD401
05
ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ВОЗДУШНАЯ СУШИЛЬНАЯ МАШИНА
DP01C7-RM41-M1000-DD411
00
КОМПОНОВКА ПРОВОДКИ
ГОР. ВОЗДУШНОЙ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
DP01C7-RM41-M1000-DD431
00
КОМПОНОВКА СИСТЕМЫ ТРУБОПРОВОДОВ
ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ. ВОЗДУШНОЙ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
DP01C7-RM41-M1000-DD441
00
9.0 ПЕРЕЧЕНЬ ССЫЛОК
Описание
Номер списка материалов
Модификация
ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ВОЗДУШНАЯ СУШИЛЬНАЯ МАШИНА
ИЗД. №370, НА ВЫХОДЕ ОЧИСТИТЕЛЬНОЙ СЕКЦИИ
BOM-FM0970-M-2-0-A0
00
ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ВОЗДУШНАЯ СУШИЛЬНАЯ МАШИНА
BOM-FM0970-M-2-1-A0
00
КОМПОНОВКА ПРОВОДКИ
ГОР. ВОЗДУШНОЙ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
BOM-FM0970-M-2-3-A0
00
КОМПОНОВКА СИСТЕМЫ ТРУБОПРОВОДОВ
ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ. ВОЗДУШНОЙ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
BOM-FM0970-M-2-4-A0
00
More
Less
Experience
Years of experience: 41. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
Objective:
Candidate of physical and mathematical sciences, PhD.
Candidate's degree:
Karazin National Kharkov University, Kharkov, 2000.
Education:
The Kharkov National Technical University of Radio Electronics 2000-2001
Speciality: information control systems and technologies
State courses of improvement of qualification managing, engineer-technical and science employees on questions of patent work and invention, Kharkov, 1986
Kharkov Polytechnical Institute 1976-1982
Speciality: electronic engineering
Experience:
Institute of Radiophysics and Electronics, National Academy of Sciences of Ukraine,
12, Acad. Proskura St., Kharkov, 61085, Ukraine.
2000-2007 Scientific employee
1986-2000 Junior scientific employee
1982-1986 Engineer
Research Skill
Experimental physics, electronic engineering
Publications:
Twenty two publications, including the patents and theses of the reports at conferences.
Skills and Qualifications:
Microsoft Office, Internet, Webdesign, Illustrator, Photoshop, Dreamweaver 8, HTML, CSS.
Programming ability in PHP.
Personal:
Born in Ukraine August 7, 1959