This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Feb 3, 2022 (posted viaProZ.com): "3 reasons why your tech copy may suck" is the first post on my new blog, https://speakbrazilianly.com/blog/. Feel free to navigate though the site :)...more, + 3 other entries »
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Portuguese - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour Catalan to Portuguese - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
My first memory of mewriting was mewriting on the wall. I started with 7-legged E’s and S’s that looked like reversed Z’s, when I didn’t even know how to read. Then there were diaries (piles of them), then crazy attempts totranslate my favorite books (Salinger gave me such a headache…), then leaving Engineering forJournalism, then working professionally on the daily press, where I wrote about everything, from hard news to finance to culture (God forgive me, even gastronomy!). Nowadays, I dedicate myself totranslating and improving translations into Brazilian Portuguese. Looks like this is notwriting, but yes, it is. Because if there’s one thing I have learned in this business, is that no translation can be agood translationif thetranslator can’t write well in thetarget language.
Keywords: portuguese, brazilian, spanish, english, translation, transcreation, copywriting, language consultancy, content creation, localization. See more.portuguese, brazilian, spanish, english, translation, transcreation, copywriting, language consultancy, content creation, localization, it, marketing, technology, videogames, subtitling, quality assurance. See less.