This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations
Insurance
Religion
Poetry & Literature
Rates
English to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 45 - 65 USD per hour
English to Spanish: A Dangerous Voyage / Un Viaje Peligroso
Source text - English The opportunity to speak before Herod Agrippa II had come to Paul through unusual circumstances. Over the two years or more since his arrest by the Roman authorities in Jerusalem for a riot he did not start, he had been saved from harm by those same authorities. From Claudius Lysias, the tribune and commander of the Jerusalem fortress, to Felix and Festus, successive governors of Palestine, Paul had benefited from Roman protective custody. His accusers, the Jewish religious leaders, had proven no guilt, yet they had twice tried to murder him. Now, as Roman citizen, he appealed to Caesar. Festus agreed, but lacking a clear statement as to Paul’s alleged crime, he sought advice from Agrippa, ruler of several territories to the north of Palestine.
Translation - Spanish Pablo recibió la oportunidad de hablar ante Herodes Agripa II a través de circunstancias inusuales. Más de dos años después de su arresto por las autoridades romanas en Jerusalén debido a un disturbio que él no comenzó, había sido rescatado por esas mismas autoridades. Desde Claudio Lisias, el tribuno y comandante de la fortaleza de Jerusalén, hasta Félix y Festo, los siguientes gobernantes de Palestina, Pablo se había beneficiado de la custodia de protección de Roma. Sus acusadores, los líderes religiosos judíos, no habían demostrado culpabilidad alguna, aunque ya habían intentado asesinarle dos veces. Ahora, como ciudadano romano, apelaba al César. Festo estuvo de acuerdo, pero al carecer de una declaración precisa respecto al supuesto delito de Pablo, buscó consejo con Agripa, el gobernante de varios territorios al norte de Palestina.
More
Less
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: May 2000.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Systran Professional, Word 2007, Pagemaker, Powerpoint
Bio
I do translations in various subjects which include; religion, medical,business, entertainment,
I hold a certificate on general translation/interpretation from the Monterey Language Academy.I have done editing for a company in Minnesota named "University Language Center", I do editing and translation for Vision Magazine WWW.Vision.Org besides I have experience as a phone interpreter for general fields. I got this experience from a company in Monterey,CA named "Language Line Services".I worked for them for more than 3 years.