Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

tra-da
Localization and translation services

Spain
Local time: 11:54 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Send email

No client feedback collected


User message
www.tra-da.es
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsComputers (general)
General / Conversation / Greetings / LettersTourism & Travel
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
LinguisticsMusic

Translation education Bachelor's degree - Universidad de Granada
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Granada, Spain)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://tra-da.es
CV/Resume CV available upon request
Bio
I graduated in Translation and Interpreting in 2003 at the University of Granada (Spain), where I specialised in scientific-technical translation, and literary translation.

Afterwards, I attended the Terminology course in Barcelona, a Subtitling course in Granada and a Video Game Localisation course in Madrid.

This has made me specialise in the video game industry where I have gained expertise in project managing, translation, proof-reading and language testing of video games.

My translation experience also includes the areas of classical music, Chinese history and culture, web pages of different content, art exhibitions...

As a proof-reader, I have worked in Mathematics and Telecommunications preparing investigation articles to be published in English.
Keywords: localization, video game localisation, translation, proof-reader, language tester, video games, multimedia, videojuegos, localización, traducción. See more.localization, video game localisation, translation, proof-reader, language tester, video games, multimedia, videojuegos, localización, traducción, revisión, informática, web, manuales, telecomunicaciones. See less.


Profile last updated
Mar 31, 2008



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs