This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Agriculture
Business/Commerce (general)
Marketing
Advertising / Public Relations
IT (Information Technology)
Internet, e-Commerce
Law (general)
Tourism & Travel
Cooking / Culinary
Rates
Dutch to French - Rates: 0.11 - 0.14 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
Source text - French La création d’infrastructures et l’efficacité des services publics locaux sont les conditions fondamentales à réunir pour le développement économique et l’équilibre territorial. Dans une perspective d’ouverture internationale des marchés, la concurrence est de plus en plus axée sur la compétition entre les systèmes dans lesquels les entreprises travaillent. Dans ce contexte, les services publics locaux jouent un rôle essentiel puisqu’ils déterminent le niveau de développement des principaux réseaux d’infrastructures pour les activités des entreprises et pour le développement des communautés locales .
Translation - Dutch Het goed functioneren van lokale overheidsdiensten evenals het creëren van nieuwe infrastructuren zijn essentiële voorwaarden voor de bevordering van de economische ontwikkeling en het territoriale evenwicht van een land. De bedrijfsconcurrentie is, gezien de marktopenstelling op internationaal niveau, steeds meer gericht op de concurrentiekracht tussen de overheidssystemen waarin bedrijven werkzaam zijn. De plaatselijke overheidsdiensten spelen in dit verband een belangrijke rol.
Dutch to French: economics
Source text - Dutch Voordat u besluit of en wanneer u uw optie wilt uitoefenen en hoe u het Instructieformulier gaat invullen, dient u de huidige Cookson aandelenkoers in overweging te nemen. Die vindt u op de beginpagina van de Cookson website op www.cooksongroup.co.uk. De aandelenprijs wordt ook in de meeste Britse kranten gepubliceerd onder ‘Engineering’.
Zodra u hebt besloten wat u wilt doen, dient u het Instructieformulier in te vullen en dit terug te sturen naar uw plaatselijke Sharesave Coördinator (‘coördinator’). Op het Instructieformulier dient u één van de volgende opties aan te vinken:
1.U wilt uw spaartegoed en bonus gebruiken om aandelen Cookson te kopen
U kunt het hele Sharesave rekeningsaldo gebruiken om aandelen tegen de optieprijs (£2,70) te kopen door het bijgesloten formulier in te vullen, het hokje “Optie 1” aan te vinken en het formulier aan uw coördinator te retourneren. Als uw spaar- en bonussaldo onvoldoende is om alle aandelen van uw optie te kopen, kunt u het tekort uit eigen middelen aanvullen. Neem contact op met uw coördinator als u dit wilt doen.
Teneinde ervoor te zorgen dat uw optie op de vervaldag wordt uitgeoefend, dient uw coördinator het Instructieformulier vóór 19 november 2007 bij de Registrar in te dienen. Zorg dus dat u uw instructieformulier op tijd bij de coördinator aflevert. Het aandelencertificaat wordt vóór 17 december 2007 naar u toe gezonden, tenzij u ervoor kiest om de aandelen te verkopen of over te dragen. De formulieren die de Registrar na 16 november ontvangt, zullen wekelijks in behandeling genomen worden. U ontvangt uw aandelencertificaat ca. drie weken nadat u uw Instructieformulier hebt ingediend.
Translation - French Avant de décider si et à quel moment vous souhaitez exercer votre option et de remplir le Formulaire d'Instruction en fonction, nous vous conseillons de consulter le cours de l'action Cookson actuel. Vous le trouverez sur la page d'accueil du site web du groupe Cookson : www.cooksongroup.co.uk. La plupart des journaux britanniques publie également le cours de l'action dans la rubrique "Engineering".
Lorsque vous aurez pris votre décision, nous vous invitons à remplir le Formulaire d'Instruction et de le renvoyer à votre Coordinateur Sharesave ("Coordinateur"). Veuillez cocher l'une des options suivantes sur le Formulaire d'Instruction :
1. Vous souhaitez utiliser votre avoir d'épargne ainsi que votre bonus pour acquérir des actions Cookson.
Vous avez la possibilité d'utiliser la totalité de votre solde Sharesave pour acheter des actions au prix de l'option (£2,70). A cet effet, veuillez remplir le formulaire ci-joint, cochez la case "Option 1" et renvoyez le formulaire à votre coordinateur. Dans le cas où votre solde d'épargne ainsi que votre solde bonus ne permettrait pas d'acquérir la totalité des actions de votre option, vous avez la possibilité de compléter le montant avec des moyens propres. Si tel était votre souhait, merci de bien vouloir prendre contact avec votre coordinateur.
Afin d'exercer votre option avant la date d'échéance, votre coordinateur doit remettre le Formulaire d'Instruction au Registrar au plus tard le 19 novembre 2007. Nous vous conseillons donc de veiller à ce que votre coordinateur reçoive votre formulaire d'instruction dans les temps. Vous recevrez le certificat d'action au plus tard le 17 décembre 2007, à moins que vous ne décidiez de vendre ou de céder les actions. Tous les formulaires reçus par le Registrar après la date du 16 novembre seront traités une fois par semaine. Après avoir remis votre Formulaire d'Instruction, vous recevrez votre certificat d'actions dans un délai de trois semaines environ.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - School of Economics Rotterdam
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
Vertaalster Nederlands/Frans wonend in Frankrijk sinds 26 jaar. Beëdigd vertaalster bij de Franse rechtbank. Gediplomeerd HEAO (HES Rotterdam 1992 -Economisch Linguistisch). Ik ben geboren in Nederland, maar mijn dagelijks voertaal is Frans sinds mijn 21e. Gedurende 15 jaar werkzaam geweest in het Franse bedrijfsleven in verschillende branches (hotelwezen, marketing, industrie) met hogere funkties (waaronder communicatie manager). Naast mijn vertaal- en tolkactiviteiten geef ik Franse les aan Nederlanders in Frankrijk. Ik ben met name gespecialiseerd in klantgerichte "pakkende" teksten vanuit het Nederlands naar het Frans aangezien dit 15 jaar lang mijn werk geweest is.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.