Working languages:
English to Chinese

Scott Liang
ZH-CN Game Localization & DTP

China
Local time: 04:52 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Bio

TRANSLATION
EXPERIENCE:

Native Language:    Simplified
Chinese (Mandarin)

Language Pair:        English>Chinese for TV Game, Mobile Game, Technical
& IT materials
                                Chinese-English
for Certificates/emails
                                DTP (InDesign/Illustrator)
for East Asia, Indian, Arabic and Western
                                languages

Specialized Areas:   With Engineering,
IT and video/mobile game working experience
                                 Familiar
with video games, internet, software, computer
systems, etc.

Capacity:                 1000-2000 words per day for
translation,
                                max
3000 words for proofreading

Recent Localization/DTP
Projects:

  • Ongoing ZH-CN localization (editing part) for well-known
    FPS game
  • English to Chinese localization (translation part) for a mobile game (60K words)
  • Testing for a mobile game. Checking
    errors and editing translation.
Keywords: English-Chinese, Translation, DTP, Proofreading, Typesetting, Website, Localization, Illustrator, Technical, Engineering. See more.English-Chinese, Translation, DTP, Proofreading, Typesetting, Website, Localization, Illustrator, Technical, Engineering, Information Technology, IT, Computers, Games, TRADOS, Crypto Currency, Coin Mining, ETH, XDAG, Bitcoin, Block Chain. See less.


Profile last updated
Sep 30, 2020



More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs