This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Source text - German Das GlideLoc Steigschutzsystem -
ein Absturzsicherungskonzept für höchste Ansprüche
Das Steigschutzsystem besteht u. a. aus Fallschutzleitern oder Führungsschienen und mitlaufendem Auffanggerät. Systemzubehör wie Ein- und Ausstiegsvorrichtungen, Dachaufstiegs- und Schachteinstiegseinrichtungen machen es möglich, ein System zu entwerfen, das sich nicht nur der Struktur des Gebäudes bzw. der Anlage anpasst, sondern auch den höchsten Ansprüchen genügt.
Nach den Sternen greifen mit GlideLoc-Steigschutzsystemen
Absturzsicherungen und Anschlageinrichtungen werden hauptsächlich in vielen Bereichen der Industrie verwendet:
MultiRail
Horizontale Anschlageinrichtung
MultiRail ist eine ortsfeste horizontale Anschlageinrichtung auf Schienenbasis, die es erlaubt, Personen, die unter Absturzgefahr arbeiten während ihrer Höhenarbeiten zu sichern.
MultiRail Schienen können entlang des gesamten Absturzbereichs installiert werden. Sie bieten den Vorteil großer Befestigungsabstände und eine erhöhte Anzahl gleichzeitiger Benutzer. Nur wenige Systemkomponenten sind notwendig. Die Läufer gleiten dem Benutzer folgend leichtgängig entlang der Schiene.
Translation - Spanish El sistema de protección para trabajos verticales GlideLoc -
un concepto de seguridad contra la caída para los más exigentes
El sistema de protección para trabajos verticales se compone, entre otros, de escaleras de protección anticaídas o de perfiles guías y amortiguador de impacto. Los accesorios del sistema, como dispositivos de bajada, de subida a los tejados y por huecos, hacen que sea posible desarrollar un sistema, que además de adaptarse a la estructura del edificio o de la construcción, también responde a las mayores exigencias.
Alcance el firmamento con el sistema de protección de escalada GlideLoc
Los dispositivos de protección contra las caídas y las líneas de vida son principalmente utilizados en numerosos sectores industriales:
MultiRail
Línea de vida horizontal
Multirail es una línea de vida horizontal fija sobre base de perfiles, que permite asegurar personas durante sus trabajos de altura, cuando trabajan con riesgo de caída.
Los perfiles MultiRail pueden ser instalados a lo largo de toda la zona en la que exista un riesgo de caída. Ofrecen la ventaja de tener unos grandes intervalos de fijación y permitir un mayor número de usuarios al mismo tiempo. Se requiere pocos componentes para el sistema. Los carros acompañan al usuario, moviéndose con facilidad sobre el perfil.
German to Spanish: Finanzas
Source text - German Corporate Finance – Europastrategie
Herr XXX stellt sich kurz vor. Er gibt zunächst einen Überblick über die einzelnen Handlungsschwerpunkte innerhalb Global Banking. Coverage hat eine große Vielzahl von Produkten für die Kunden zur Verfügung. Die Global Transaktion Banking Bereiche haben erhebliches Gewicht. Herr XXX beschreibt, wie diese Vielzahl von Produkten effektiv an den Kunden gebracht werden können. Es handelt sich um eine Matrix, bei der die Länderrepräsentanten von besonderer Bedeutung sind, da sie den direkten Kontakt zum Kunden haben. Herr XXX betont die besondere Bedeutung von Mid Cap in Deutschland. Er ist zuversichtlich, dass viele Mid Cap Kunden sich bald zu Large Caps entwickeln werden.
Der Europäische Markt ist als zweitgrößter Markt der Welt sehr umkämpft. Er wächst rascher als der US-Markt. Wir haben den Ehrgeiz, in diesem Heimatmarkt die Nummer 1 zu sein. Aber alle US-Mitbewerber sind ebenfalls in London präsent. The emerging part of Europe is growing very fast, z. B. Russland + 50 % oder der Mittlere Osten + 100 %. Einige Länder im Herzen Europas (z. B. Belgien oder Italien) haben eher Rückgänge zu verzeichnen. Deshalb müssen wir in den emerging countries vertreten sein. Unsere Hauptwettbewerber sind die Amerikaner und die Schweizer. Die anderen europäischen Häuser sind für uns nicht in gleicher Weise relevant. Der M&A-Markt ist sehr zyklisch. Hier wirkt sich für die XXXX Bank positiv aus, dass sie stetig und konsequent über die letzten Jahre hinweg im M&A-Markt präsent war. Nicht alle Mitbewerber haben das durchgehalten.
Für die Zukunft ist vor allem Cross Selling von Bedeutung. Wir wollen zur Top Bank beim grenzüberschreitenden Geschäft werden. Konsolidierung des Cash Managements entwickelt sich rasch, auch dort will die XXXX Bank die Nase vorn haben. Wir müssen Spitzenkräfte anwerben und sie auch im Haus halten. Die Bank ist dabei, die Pyramide umzukehren und sie wieder auf eine gesunde breite Basis zu stellen. Man muss den jungen MitarbeiterInnen zeigen, dass es auch möglich ist, innerhalb des XXXX Bank Konzerns flexibel arbeiten und Karriere machen zu können. Die Durchlässigkeit in unserem international arbeitenden Haus ist wesentlich, um gute MitarbeiterInnen zu halten.
Was für die XXXX Bank über Nacht schwierig werden könnte, sind Regelverstöße gegen aufsichtsrechtliche Richtlinien. Auch die Marke und die Reputation der XXXXX Bank sind weiter zu stärken.
Translation - Spanish Finanzas corporativas – Estrategia para Europa
El Sr. XXXX se presenta brevemente. En primer lugar ofrece un resumen de cada uno de los principales puntos de actuación dentro de la Banca Global. La cobertura incluye un gran número de productos puestos a disposición de los clientes. Las áreas de transacciones bancarias globales tienen una importancia considerable. El Sr. XXXX describe como ofrecer a los clientes este gran número de productos, de manera efectiva. Se trata de una matriz en la que los representantes de los países tienen una importancia especial, debido a que tienen un contacto directo con los clientes. El Sr. XXXX insiste en la especial importancia de Mid Cap en Alemania. Confía en que muchos clientes de Mid Cap pasen pronto a Large Caps.
El mercado europeo, al ocupar el segundo rango en el mundo, es objeto de mucha competencia. Crece más rápidamente que el mercado estadounidense. Tenemos la ambición de ser el número 1 en este mercado domestico. Sin embargo, todos los competidores estadounidenses también están presentes en Londres. La parte emergente de Europa está creciendo muy rápidamente, por ejemplo Rusia + 50 % u Oriente Próximo + 100 %. Algunos países en el centro de Europa (por ejemplo Bélgica o Italia) acusan más bien retrocesos. Por ese motivo tenemos que estar representados en los países emergentes. Nuestros principales competidores son los americanos y los suizos. Las demás casas Europeas no tienen para nosotros la misma relevancia. El mercado de M&A es muy cíclico. En este caso, para el banco XXXX su presencia permanente y consecuente en el mercado de M&A durante los últimos años tiene un efecto positivo. No todos los competidores lo han resistido.
Para el futuro es principalmente importante la venta cruzada. Queremos convertirnos en un banco líder en el negocio transfronterizo. La consolidación de la gestión de tesorería se desarrolla rápidamente, por lo tanto el banco XXXX quiere tomar la delantera. Tenemos que reclutar personas muy cualificadas y también mantenerlas en la empresa. El banco está en vías de invertir la pirámide y volver colocarla sobre una base sana y sólida. Es necesario mostrar a las jóvenes empleadas que también es posible trabajar de manera flexible e ir ascendiendo dentro del grupo de empresas del banco. La posibilidad de promocionar es primordial en nuestra empresa que trabaja a nivel internacional para retener a las buenas empleadas.
Lo que podría resultar repentinamente complicado para el banco XXXX son los incumplimientos de las normas establecidas en las directrices que regulan el derecho de control. Es incluso necesario fortalecer la marca y la reputación del banco XXXX.
More
Less
Experience
Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: May 2000.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adebobe Pagemaker 5.0, Pdf converter Pro, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
We are specialized in the area of business, travel, marketing, tecnical documents, financial and law. Our team consists of native speakers of English, German, Spanish and French. We cooperate with freelance translators for the other languages. We have over 6 years experience translating. We provide accurate and top quality translations, delivered on time.
Sercominter is a international trade services and translation company based in Spain. We help small and medium-sized companies to internationalize their activities. We have a permanent ADSL connection to Internet, being online and available most of the day.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.