This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Clock radio- User Manual General field: Tech/Engineering
Source text - English BASIC OPERATION
Turn on the unit
The unit is in clock mode when it is plugged in, Press STANDBY button (1/R1) to turn on or turn off the unit.
Operating mode selection (FUNCTION)
Press FUNCTION button (5/R2) repeatedly to select iPhone/iPod, AUX or Radio mode.
Sound volume
Press VOL /- button (2/R12) to adjust sound level. There are a total of 32 volume levels.
Press button (R3) to cut off the sound temporarily, press this button again to resume the sound.
Equalizer
When listening to the radio, iPhone/iPod or other music source from AUX IN, press the EQ button (3) repeatedly to select different modes: CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ, X-B (bass boost) or EQ off.
Display dimmer
In standby mode, press the SNOOZE/DIMMER button (7) repeatedly will change the backlight brightness of the display. There are 3 levels: low, medium, and high.
Translation - Spanish FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Encendido y apagado del aparato
Cuando conecte el aparato a la alimentación de red, este pasará al modo de visualización de la hora. Pulse el botón (1/R1) para encender o apagar el aparato.
Selección de un modo
Pulse de manera repetida el botón FUNCTION (5/R2) para elegir el modo iPhone/iPod, una fuente auxiliar o la radio.
Ajuste del volumen
Utilice el botón VOLUME /- (2/R12) para ajustar el nivel del volumen que desee. Hay 32 niveles de volumen.
Pulse el botón (R3) para suprimir el sonido de forma temporal. Vuelva a pulsar este botón para restablecer el sonido.
Ecualizador
Cuando esté escuchando la radio, el iPhone/iPod o cualquier otra fuente de música desde la entrada auxiliar AUX IN, pulse el botón EQ (3) de forma repetida para seleccionar los diferentes modos: CLÁSICO, ROCK, POP, JAZZ, X-B (refuerzo de graves) o pulse EQ off.
Ajuste del nivel de intensidad de la luz de la pantalla
En modo de espera, pulse el botón SNOOZE/DIMMER (7) de forma repetida para ajustar la retroiluminación de la pantalla. Hay 3 niveles: bajo, medio y alto.
English to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació) English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations), verified) English to Spanish (Universidad Autónoma de Madrid, Spain, verified) French to Spanish (Universidad Autónoma de Madrid, Spain , verified) French to Spanish (Oficina de Interpretación de Lenguas del Minister)
I am a native Spanish translator and subtitler (EN, FR > ES) with 10+ years of experience in translation, localization and audiovisual content. I hold a degree in Translation, Interpreting and Localization.
I specialize in audiovisual translation (subtitling, transcription and QA), as well as localization of websites, mobile apps and software. I have extensive experience working with TV series, films, documentaries and online content, using professional subtitling tools and handling full transcription workflows, including segmentation, timestamping and quality review.
I also bring over a decade of experience in MTPE, particularly in the Travel & Hospitality sector, delivering fluent, human-quality outputs from machine translation.
My background includes translating official documentation for the United Nations, with a strong command of formal, structured and consistent language.
Detail-oriented and tech-savvy, I’m committed to delivering accurate, natural and deadline-driven work.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.