• More than 10 years of experience in translation and interpretation including
extensive work in the medical and legal professions.
• Fluent in Russian, Spanish and English.
• Thorough knowledge of medical and legal terminology.
• Participate in the development of a prototype bilingual handbook for non-English speaking nannies in American homes.
• Excellent interpersonal skills; easily relate to and effectively communicate with clients/patients of all backgrounds.
• Maintain the highest level of professionalism; adhere to strict confidentiality and code of ethics.
• Wrote two published articles concerning interpretation and translation.
• Self-motivated; set extremely high personal and professional goals; successfully complete continuing education courses and seminars.
• Excellent computer skills including work in SDLX, M/S Word, Excel, Access and PowerPoint; VB Script and Paradox; quickly adapt to new technologies.
Professionalism, speed, accuracy. |