Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to Spanish

Olivia Ocaña Quintana
Detailed, fluent and reliable

Vancouver, British Columbia, Canada
Local time: 07:35 PDT (GMT-7)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Professional Conference Interpreter and Translator with over 10 years of experience
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Law (general)Economics
MarketingGeology

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, PayPal, Check, Wire transfer
Translation education Glendon College, York University (Toronto, Canada)
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Nov 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (MAEC Spanish Ministry of Foreign Affairs and Coop)
English to Spanish (Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council)
French to Spanish (Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council)
Memberships CTTIC, STIBC
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, memoQ, Microsoft Office Pro, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
Website http://www.ooqtranslation.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Olivia Ocaña Quintana endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

High level in four languages, in addition to intercultural mediation and interpersonal communication skills required to work as a professional in an international environment.

Translation Trainee at the European Commission, Brussels - Belgium, 2018-2019

MA Conference Interpreting (MCI) with Spanish A, English B and French C - York University, Toronto - Canada, 2017

BA Translation and Interpretation with specialization in conference interpreting - Universidad Pontificia Comillas, Madrid - Spain, 2003

Freelance translator & interpreter and translation project manager.
Language combination:
EN <> SP - Translations, certified (sworn) translations, simultaneous and consecutive interpreting FR, GE > SP - Translations 

EN -> SP, SP -> EN Certified Court Interpreter by STIBC/CTTIC
EN-FR-SP Interpreter and Translator accredited by the Immigration & Refugee Board of Canada (Immigration Division, Immigration Appeal Division and Refugee Protection Division). 

European Personnel Selection Office - EPSO/CAST/S/1/2011
Successfully passed the competency tests of the EU selection procedure to set up a database from which to recruit contract staff in the field of translation with Spanish as main language and English and French as source languages.

Keywords: normas ISO, economía, informática, páginas web, didáctica, traducción jurada


Profile last updated
Dec 14, 2023