This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.12 USD per word / 24 - 34 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.12 USD per word / 24 - 34 USD per hour
Surcharge(s): Rush jobs +25% to +50% Handwritten source +20% to +33% Jobs of high complexity +33% to +50% Weekend +45% Discount(s): High volume -10% to -20%
English to Spanish: Rod Pump Controller brochure introduction General field: Tech/Engineering Detailed field: Petroleum Eng/Sci
Source text - English Since the advent of automation in the oilfield, rod pump control has become an industry standard. However, while the rod pump controller (RPC) has advanced in reliability and accuracy, the basic principles remain unchanged. Those principles include load and position control minimizing pump-off and providing data for analysis of the well. Many advances have been made to improve the communication of data, accuracy of the data collected, and the logic used to provide control, but there has never been
a revolutionary jump in technology that fundamentally advances the way rod pump control is done until now.
Translation - Spanish Desde la llegada de la automatización al campo petrolero, el control de bombeo mecánico se ha convertido en una práctica estándar de la industria. Sin embargo, al tiempo que el controlador de bombeo mecánico (RPC por sus siglas en inglés) ha avanzado en confiabilidad y precisión, los principios básicos permanecen inalterados. Estos principios incluyen el control de carga y posición, minimizando el bombeo en vacío (pump-off) y proporcionando datos para el análisis del pozo. Se han logrado muchos avances para mejorar la comunicación de los datos, la precisión de los datos recolectados y la lógica utilizada para proveer control, pero nunca se había realizado un salto revolucionario en esta tecnología que hiciera avanzar de manera fundamental la forma en que se efectúa el control de bombeo mecánico hasta ahora.
Spanish to English: Introducción de artículo técnico de Proyecto "Jornada Petrolera" General field: Tech/Engineering Detailed field: Petroleum Eng/Sci
Source text - Spanish El concepto de Jornada Petrolera parte de la necesidad de definir un periodo de tiempo dentro del cual sea factible el registro, evaluación y procesamiento de los datos de producción, dentro de un esquema de fuente única para el ingreso de información, garantizando la calidad del dato ingresado y procesado, todo esto con el fin de poder determinar cuantitativamente los valores de producción generados durante dicho periodo, pudiendo hacerse una evaluación retrospectiva respecto a jornadas anteriores y proyectarse hacia las jornadas futuras basándose en información integra y confiable.
Translation - English The Oilfield Workday concept stems from the need to define a time period where logging, evaluating and processing production data can be made feasible, within a single source scheme for information entry, thus guaranteeing the quality of the entered and processed data, and in order to be able to quantitatively determine the production values generated during such period as well as to perform retrospective evaluations on previous workdays and to project the data on future workdays, based on seamless and reliable information.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, ChatGPT, DeepL, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Visual Studio Code, Powerpoint, Trados Studio, Transifex, Wordfast
Seasoned translator with 20 years of experience in written English to Spanish and Spanish to English translation, as well as over 12 years of experience as field translator for the oil industry.
During this time I've translated:
user and service manuals for specialized oil & gas production optimization hardware and software,
sales documentation,
bids & proposals,
legal documents,
inter-company communication,
carried out the localization project of a huge database (over 300.000 entries) for a new software suite designed to manage all stages of an oilwell.
Also contributed to localization efforts for oilwell modelling software and translation of petroleum consulting training courses. Samples of most of these translation jobs can be provided upon request.
My areas of interest and specialization cover:
oilfield (drilling, completion, operations),
IT (hardware, software, Internet, networking),
gaming,
music technology (instruments, recording gear, digital audio),
music journalism (magazine articles, interviews, music genres),
literature (especially sci-fi)
All in all, I'm here to provide you with fast and reliable English-to-Spanish translations.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.