Working languages:
French to Spanish Spanish to Catalan Catalan to Spanish English to Catalan English to Spanish French to Catalan English to French French to English German to Spanish Spanish to German Italian to English English to Italian English to Portuguese Portuguese to English
Client-vendor relationship recorded successfully! Luis Jiménez has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Okodia - Grupo traductor - Okodia - Grupo traductor Making communication easy Barcelona, Barcelona, Spain
Local time : 00:27 CET (GMT+1)
Native in : Spanish
, Catalan
Translator likelihood of working again (LWA)
Freelancer and outsourcer This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
4.7
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Project management, Vendor management Specializes in: Medical: Pharmaceuticals Medical: Instruments Medical: Health Care Medical: Dentistry Medical: Cardiology Medical (general) Marketing Science (general) Computers: Software Chemistry; Chem Sci/Eng
Also works in: Automotive / Cars & Trucks Zoology Livestock / Animal Husbandry Transport / Transportation / Shipping Tourism & Travel Sports / Fitness / Recreation Social Science, Sociology, Ethics, etc. Law: Patents, Trademarks, Copyright Paper / Paper Manufacturing Mechanics / Mech Engineering Linguistics Law (general) IT (Information Technology) General / Conversation / Greetings / Letters Finance (general) Construction / Civil Engineering Economics
More
Less
Euro (eur) 0 entries
Wire transfer 2005 Euro (eur), U. S. dollars (usd) Offers job opportunities for freelancers Bachelor's degree - Universitat Pompeu Fabra Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Oct 2003. N/A French to Spanish (Universitat Pompeu Fabra) Spanish to Catalan (Universitat Pompeu Fabra) Catalan to Spanish (Universitat Pompeu Fabra) English to Catalan (Universitat Pompeu Fabra) English to Spanish (Universitat Pompeu Fabra)French to Catalan (Universitat Pompeu Fabra)
More
Less
APTIC Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast http://www.okodia.com CV available upon request Okodia - Grupo traductor endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1) .
Keywords: medical translations, traducciones médicas, traducciones especializadas, specialized translations, software localization, websites localization, localización de software, localización de páginas web, automoción, construcción. See more . medical translations, traducciones médicas, traducciones especializadas, specialized translations, software localization, websites localization, localización de software, localización de páginas web, automoción, construcción, automotive, construction, arquitectura, architecture, multimedia, consents forms, protocols, consentimientos informados, protocolos, medical reports, informes médicos, tourism, turismo, marketing, traducción, translation, traducciones, translations, traductores, translators, quality, languages, calidad, languages, idiomas, forms, letters, formularios, legal, contracts, patents, contratos, escrituras, patentes, economical, económicas, finance, financieras, inform, informes, accounting, contabilidad, marketing, magazines, catálogos, publicidad, revistas, web, leaflets, brochures, folletos, dossiers, banners, presentations, presentaciones, technical, técnicas, scientific, científicas, manuals, manuales, software, maquetas, devices, aparatos, folletos, artículos, medical, pharmaceutical, médicas, farmacéuticas, artículos, articles, sworn translations, traducciones juradas, certificates, certificados. See less . Profile last updated Sep 10