Idiomas de trabalho:
russo para inglês
russo para télugo
búlgaro para inglês

Vasu Valluri
Oil and Gas Specialist

Hyderabad, Andhra Pradesh, Índia
Horário Local: 11:50 IST (GMT+5.5)

Nativo para: inglês Native in inglês
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews

 Your feedback
Mensagem do usuário
Committed Quality in Committed Time
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
Blue Board affiliation:
Serviços Translation, Interpreting, Software localization, Website localization, Transcription, Editing/proofreading, Subtitling, Project management, Vendor management, Operations management, MT post-editing, Sales, Desktop publishing, Voiceover (dubbing), Training
Especialização
Especializado em:
Militar/defesaAerospacial/Aviação/Espaço
Medicina: farmacêuticaEngenharia/ciência do petróleo
Construção/engenharia civilEnergia/geração de energia
PatentesDireito: Contrato(s)
Telecom(unicações)Computadores: software


Taxas
russo para inglês - Taxa: 0.04 - 0.08 USD por palavra / 10 - 20 USD por hora
russo para télugo - Taxa: 0.04 - 0.08 USD por palavra / 10 - 20 USD por hora
búlgaro para inglês - Taxa: 0.04 - 0.08 USD por palavra / 10 - 20 USD por hora
russo para híndi - Taxa: 0.04 - 0.08 USD por palavra / 10 - 20 USD por hora
inglês para russo - Taxa: 0.04 - 0.08 USD por palavra / 10 - 20 USD por hora

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 79, Perguntas respondidas: 95, Perguntas feitas: 5
Payment methods accepted Ordem de pagamento, Cheque, Transferência bancária, PayPal, Skrill, Visa
Formação educacional em tradução Graduate diploma - Russian Peoples Friendship University
Experiência Anos de experiência em tradução: 32 Registrado no ProZ.com: Dec 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações russo para inglês (Peoples' Friendship University of Russia)
Associações N/A
Equipes IndRuss
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Catalyst, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Google Translator Toolkit, Heartsome, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, Wordfast
Site http://www.indruss.com
CV/Resume inglês (DOCX)
Práticas profissionais Vasu Valluri endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio
My name is Vasu Valluri. I hail from India. 

Education and Acquired Skills


I did my studies up to pre-graduation in India in English medium. Thus till my 18th year my mode of communication was English at school and Telugu out side. English was my first language and Telugu my second language. Hindi was my third language for five years from my seventh class to 10th class.



After a one year preparatory course in Russian language I completed my engineering graduation+ Post graduation in Russian medium in PFUR, Moscow in five years. I was elected and served as education secretary for Indian Students Association at the university. I was also the Chess team Captain for two years. During this period along with an M.S. Degree in Oil and Gas Exploration and Exploitation Engineering - Applied Geology, I was awarded Diploma in Translation from Russian to English and a Certificate of Teacher of Russian language as a foreign language. Here Russian was my main communication medium at the university and outside while we communicated in Russian, Hindi, Telugu and English at the hostel for the 6 years of study period. Here I also got my Technical knowledge in many subjects.

Work Experience and Acquired Skills


During subsequent seven years, I stayed back to work for various MNCs In Moscow and St. Petersburg and held different positions as varying as Company representative, Sales Manager, Branch Manager, CEO. I further honed my technical skills while dealing with exports of metal, machinery, spare parts, ships for scrapping, Oil and Gas, fertilizer and chemicals and import of multitude of FMCG. My knowledge in import and export regulations, shipping terms, banking terms and drafting international contracts was built up during this period. Russian was my main communication medium while English became my mode of communication with MNC officials while Hindi remained a major communication channel with my peers. We spoke Telugu and Russian at home. During this period I acquired my leadership, management, legal and accounting skills, as I spent most of my time drafting / signing contracts, going through company charters, preparing and signing accounts statements for the Russian Tax department as well as as per the GAAP. We also designed, developed and used an accounting and inventory package in MA Access to manage inventory and accounts in one of the organisations. This was the time I really started to acquire my IT skills.



On returning to India in 1999, I dabbled a bit in software, acquired skills in RDBMS (Access, Oracle, MySQL) HTML, DHTML, JavaScript, Java, JSP, J2EE, PHP, SDLC, UML, Software design, Requirements Analysis and within two years grew to become a project manager. My main medium of communication was English and Hindi at work and Telugu at home. This was till the first IT boom lasted. Towards the end of 2000 I started working as a freelancing translator.



In 2001, on request of my juniors at PFU, who were working as translators at various agencies and who were finding it difficult to continue as most of the agencies paid little and rarely, we started IndRus Translation Bureau. As everybody agreed to keep the costs low and having their trust in me as a honest and disciplined person with knowledge to manage and run a business, we registered IRTB as a as a proprietorship with me as the Proprietor. We bagged our first defense contract in May 2001, within 3 months of establishment and I joined the others as a full-time freelance translator in November 2001. Since then there was no looking back. Today we are serving primarily, the Indian defense, pharmaceutical, power generation, Oil and Gas and software industries and then some Russian construction and telecom companies that have set up offices in India. Being an Oil and Gas Geologist, I have done a lot of my work in this area but I also specialize in Technical, IT, Pharmaceutical, legal and finance translations and interpretations as one can infer from my kudoz points at proz.

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 79
(Todo nível PRO)


Idiomas Principais (PRO)
inglês para russo43
russo para inglês36
Principais áreas gerais (PRO)
Outra28
Tecn./Engenharia23
Medicina8
Adm./Finanças8
Direito/Patentes8
Pontos em mais uma área >
Principais áreas específicas (PRO)
Mineração e minerais/pedras preciosas11
Medicina: farmacêutica8
Construção/engenharia civil8
Impressão e publicação4
Arquitetura4
Botânica4
Eletrônica/engenharia elétrica4
Pontos em mais 9 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation7
Project management1
Language pairs
russo para inglês5
inglês para russo3
inglês para português2
inglês para espanhol2
inglês para italiano2
inglês para alemão2
russo para híndi1
espanhol para inglês1
português para inglês1
italiano para inglês1
alemão para inglês1
francês para inglês1
inglês para ucraniano1
inglês para francês1
inglês para búlgaro1
Specialty fields
Direito: Contrato(s)4
Energia/geração de energia3
Engenharia (geral)2
Militar/defesa1
Construção/engenharia civil1
Direito: Patentes, marcas comerciais, direitos autorais1
Engenharia/ciência do petróleo1
Mecânica/engenharia mecânica1
Computadores: software1
Computadores: sistemas, redes1
Aerospacial/Aviação/Espaço1
Other fields
Vinho/enologia/vinicultura1
Palavras-chave Technical Translator, Interpreter, Escort, Interpretor, Manager, Programmer, Software developer, Java Expert, GUI Specialist, localisation. See more.Technical Translator, Interpreter, Escort, Interpretor, Manager, Programmer, Software developer, Java Expert, GUI Specialist, localisation, Achiever of targets, Deliverer of coomitments, Conference Interpreter, Negotiations Interpreter, Negotiator, Quality Control inherent in work flow, Accurate. Устный и Писменный переводчик, Гид, программист, локализация, качественные переводы.. See less.




Última atualização do perfil
Oct 10, 2020