Working languages:
Portuguese to German
English to German

Elisabeth Bartels
Media & drama professional

Local time: 08:20 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsCinema, Film, TV, Drama
Tourism & Travel

Rates
Portuguese to German - Standard rate: 0.07 EUR per word / 21 EUR per hour
English to German - Standard rate: 0.07 EUR per word / 21 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Project History 1 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Freie Universität Berlin
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Gimp, Open Office, Powerpoint, STAR Transit
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Bio
I am currently in the process of establishing a second business as a freelance translator. I also work as a freelance author of TV documentaries. I will soon provide relevant references.
From 06/2004 to 12/2005 I was a Junior producer at HANFGARN & UFER Film Production. Besides developing and selling documentary projects, I was responsible for translating, copyediting and proofreading scripts, press releases, business letters, calculations & websites. I also provided and proofread subtitles.

Before finishing my M.A. in Theatre Studies, Portuguese and Anthropology in 2004, I took classes and exams in translation, mainly literature and journalism. I also worked as a translator and interpreter at MARO BAU / civil construction (Portuguese, 07/1998 - 08/1998) and GALLERY PETER LANG (English, 10/1992 - 06/1994). From 09/1996 to 03/1997 I was an English teacher at the BERLITZ SCHOOL OF LANGUAGES in Lisbon.
Keywords: subtitles, subtítulos, proofreading, editing, revisão, edição, copywriting tourism, turismo, cinema, film. See more.subtitles, subtítulos, proofreading, editing, revisão, edição, copywriting tourism, turismo, cinema, film, treatment, screenplay, argumento, public relations, Relações Públicas, marketing. See less.


Profile last updated
Jan 25, 2007



More translators and interpreters: Portuguese to German - English to German   More language pairs