Working languages:
English to Spanish

Mariela Romero
Education, IT, Marketing +12y experience

Argentina
Local time: 23:45 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Uruguayan, US) 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Transcreation, Voiceover (dubbing), Training, Software localization, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Printing & PublishingCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
MarketingIT (Information Technology)

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted PayPal
Translation education Bachelor's degree - Universidad Nacional de La Plata
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación), verified)
Memberships AATI, CTPIPBA
Software memoQ, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Powwows attended
Professional practices Mariela Romero endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

+2 years transcreating educational materials for VidaTEC, leading Education - Culture - Technology company based in Argentina

https://www.vi-datec.com/

+12 years translating for members of the III LIDI (Institute of Research in Computer Science)-National University of La Plata (UNLP)

http://weblidi.info.unlp.edu.ar/wp/en/

+3 years editing magazine articles for Marketing professionals 

https://www.merca20.com/category/columnistas/alvaro-rattinger/ 

+12 years translating different documents for private clients (CVs, academic transcripts, intellectual property documents, advertising, etc.)

+1 year working as collaborator in Research Translation Studies Project-National University of La Plata (UNLP)

http://idihcs.fahce.unlp.edu.ar/lit/

Keywords: spanish, it, marketing, education, publishing industry, trancreation, localization




Profile last updated
Apr 27, 2020



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs