Member since Nov '06 Working languages:
German to Polish English to Polish
Client-vendor relationship recorded successfully! Katarzyna Kołakowska has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Katarzyna Kołakowska Reliable and always on time Warsaw, Mazowieckie
Local time : 00:20 CET (GMT+1)
Native in : Polish
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.
No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter, Verified member This person has a SecurePRO™ card. View now.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Website localization, Software localization Specializes in: Internet, e-Commerce IT (Information Technology) Linguistics Computers (general) Computers: Hardware Computers: Software Computers: Systems, Networks Media / Multimedia Electronics / Elect Eng Furniture / Household Appliances
Also works in: Business/Commerce (general) Tourism & Travel Textiles / Clothing / Fashion Telecom(munications) SAP Printing & Publishing Nutrition Marketing Law (general) Law: Contract(s) General / Conversation / Greetings / Letters Gaming/Video-games/E-sports Food & Drink Environment & Ecology Economics Cosmetics, Beauty Cooking / Culinary Journalism
More
Less
Questions answered: 1 Master's degree - Warsaw University Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Nov 2006. Became a member: Nov 2006. N/A N/A N/A Across, Catalyst, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Across, Passolo, SDLX, STAR Transit, Trados Studio CV available upon request
Training sessions attended
Bio
*Polish native speaker.
*14 years experience in localization and translation.
*Good experience in work with localization and CAT tools, for example SDL Trados Studio 2009, SLD Trados Freelance 2007, Passolo, Across, Catalyst, SDLX, Sisulizer.
*Reliable and always on time.
Keywords: Localization, localize, translation, software, help, documentation, CAT, freelance, trados, passolo. See more . Localization, localize, translation, software, help, documentation, CAT, freelance, trados, passolo, catalyst, user manuals, entertainment, marketing, German, English, Polish, tech, engineering, IT, software, hardware, instruction, user guide, Deutsch, Übersetzung, Lokalisierung, Übersetzungsprogramm, Übersetzungsprogramme, übersetzen, polski, german, oprogramowanie, dokumentacja, pomoc. See less . Profile last updated Oct 9, 2013