I am Industrial
Engineer by the Polytechnic University of Barcelona and I have approximately 20
years as Technical Translator and Localization Specialist.
In 1994 I localized, from
English to Spanish, the Microsoft Word for the Windows 95 Operating System.
Used tools: Microsoft App Studio.
In 2003 I localized the
Corporate Modeler CASEwise Program (CASE program for process modelling). Used
tools: Trados and Robohelp.
In 2007 I also localized
from English to Spanish a Waterjet Cutting Tool Software Interface, for the
Winter City Software Company.
My last projects:
2021.
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of a Maersk’s Introduction to Competition Law e-learning (5010 words).
· Translation from English to Spanish
for OT TRADUCTION of the update of an incident
learning procedure file (LFI) for Rubis Energy (1761
words).
· Translation from English to
Spanish for EC Innovations Company of Math problems and tasks for SnapCalc app (3161 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of a Maersk’s Conflict of Interest Policy update (181
words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of a Maersk’s Update of Introduction to Compliance
e-learning (1950 words).
· Translation from English to Spanish
for OT TRADUCTION of several technical files for Rubis Energy (2419 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of a Terex Data Processing Agreement (1603 words).
· Translation from English to Spanish
for OT TRADUCTION of updates to a risk knowledge base
for Rubis Energy (949 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of a Maersk’s Dominance
e-learning and Introduction to Competition Law
for Third Parties (3247
words).
· Translation from English to Spanish
for OT TRADUCTION of a document about Reliability
& Integrity - Criticality Tool (CT) for Rubis Energy (1684 words).
2020.
· Translation from French to Spanish
for OT TRADUCTION of production skid user interface fields for Lesaffre company.
(2238 words).
· Translation from English to
Spanish for EC Innovations Company of a product manual for an Sublue's underwater gear (1479 words).
· Translation from English to Spanish
for OT TRADUCTION of a 13-sheets instructions for
using a maintenance management software for Rubis Energy (9557 words).
· Translation from English to
Spanish for EC Innovations Company of a Freshwork web localization project (3852 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of a Maersk’s Third Party
Management compliance
clauses (1265 words).
· Proofreading
from English to Spanish for Globalexicon Ltd. of studies, surveys and market research about
medicine (4500 words).
· Translation from French to Spanish
for OT TRADUCTION of a Vocalcom’s client case and posts for social networks (1346 words).
· Translation from English to
Spanish for EC Innovations Company of a MicroPort’s Code of Business Conduct
and Ethics (7231 words).
· Translation
from English to Spanish for Globalexicon Ltd. of a market research in medicine (555 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of the SICPA E-Learning
Announcement (207 words).
· Editing from English to Spanish for Globalexicon Ltd. of a study about Parkinson's Disease (2100 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of a Maersk’s Conflict of Interest Policy (1530 words).
· Translation from French to Spanish
for OT TRADUCTION of a Solsin’s sauce filling machine (280 words).
· Translation
from English to Spanish for Globalexicon Ltd. of a MDD Symptom and Comorbidity analysis – Questionnaire
(628 words).
· Proofreading
from English to Spanish for Globalexicon Ltd. of studies, surveys and market research about medicine
(33150 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of a Maersk’s Guideline on Gifts (999 words).
· Translation from English to Spanish
for OT TRADUCTION of a three Excel files about Distribution
and storage of petroleum products of Rubis Energy (4630 words).
· Translation from English to
Spanish for EC Innovations Company of a test translation and review of an
introduction to an underwater gear (155 words).
· Proofreading
from English to Spanish for Globalexicon Ltd. of studies and market research about medicine
(12478 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of the SICPA foreign trade control and appendix (1962 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of a Maersk’s Competition law
compliance rule and framework (3279 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of a Maersk’s v2 of Anti-Corruption and Foreign trade
controls (2600 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of the SICPA Anti-corruption
eLearning (2464 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of a Maersk’s Anti-corruption, competition law refreshers (2200 words).
· Proofreading
from English to Spanish for Globalexicon Ltd. of a medical survey (7000 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of a Maersk’s Foreign
Trade Controls (580 words).
· Translation from English to
Spanish for EC Innovations Company of a CAE Maestro Evolve brochure (200
words).
· Translation from English to
Spanish for EC Innovations Company of a Geek+ ad (463 words).
· Translation from English to
Spanish for EC Innovations Company of a Logitech Mx series (2370 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of an update of the Terex external privacy policy (3568 words).
· Translation from English to Spanish for OT TRADUCTION of a
maintenance task matrix for Rubis Energy (3500 words).
· Translation from French to Spanish
for OT TRADUCTION of an additional information for the Paulstra website (250
words).
· Translation from English to
Spanish for EC Innovations Company of a Pulse Secure’s web page (861 words).
·
Translation from English to Spanish
for Tsglobal
Company of a Maersk’s e-learning about Interacting with
competitors and a Customer contract
(3204 words).
· Translation from English to Spanish for OT TRADUCTION of
documents about the MOC tool and Project Development Form of Rubis Energy (1688
words).
· Translation from French to Spanish
for OT TRADUCTION of the Eurotoll´s privacy policy (3447 words).
· Translation from English to
Spanish for EC Innovations Company of a LiveChat’s Pricing brochure (1018 words).
·
Review
from English to Spanish
for EC Innovations Company of a CAE Healthcare webpage about a CAE Complete Ultrasound Training
Suite for COVID-19 (806 words).
· Translation from English to
Spanish for EC Innovations Company of a Test Project for a leading
travel agency (387 words).
· Translation from English to
Spanish for EC Innovations Company of a Pulse Secure Remote Work
Campaigns (2332 words).
· Translation from French to Spanish
for OT TRADUCTION of 3 files on cookies of Eurotoll (867 words).
· Review from
English to Spanish for EC Innovations Company of a Pulse Cares webpage of
Pulse Secure (2114 words).
· Translation from English to Spanish for OT TRADUCTION of a HMI-Modification
of Rubis Energy (2534 words).
· Review from
English to Spanish for EC Innovations Company of a Flywire test (4.5
hours).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of a Maersk’s Anti-Corruption, Foreign trade controls (2760 words).
· Translation from French to Spanish
for OT TRADUCTION of the two nameplates for a gas fireplace of Bordelet (259
words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of the SICPA whistleblower
portal (2067 words).
· Translation from English to Spanish for OT TRADUCTION of a modified
interface fields file of Rubis Energy (396 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of an update of the parts terms and conditions of sale of the Terex
Company (918 words).
2019.
· Translation from French to Spanish
for OT TRADUCTION of the contents of the Paulstra website (3320 words).
· Translation
from English to Spanish for Tsglobal Company of the SICPA
Global Anti-Corruption Policy (ACP) (2876 words).
· Translation from English to Spanish for OT TRADUCTION of a
selection of contents of an excel file listing job characteristics related to
the risks involved and safety instructions of petroleum products of Rubis
Energy (6800 words).