Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Carlos Umaña
Medical Doctor, ATA-Certified Translator

San Jose, San Jose
Local time: 20:49 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
What Carlos Umaña is working on
info
Jun 5, 2020 (posted via ProZ.com):  I have an ongoing workload of PSUR/PBRER, RMP, SUSAR, ICF and other pharmaceutical documents. I just translated an 10-page article for a medical journal and am working on a linguistic validation project. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

User message
Translations from someone who knows the jargon from inside.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareMedical (general)
Medical: CardiologyMedical: Pharmaceuticals
Science (general)Genetics

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 147, Questions answered: 81, Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (American Translators Association)
English to Spanish (American Translators Association)
Memberships ATA
TeamsSLS International Latam Offices
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Epi-Info, STATA, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Carlos Umaña endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I specialize in medical and scientific translations. I have worked full time as a freelance medical translator since 2007, mainly for pharmaceutical companies and specialized translation agencies. I have been a certified member of the American Translators' Association since 2009.

As a medical doctor, I have professional experience in public health, health management, clinical practice, and clinical and epidemiological research. I am also a certified medical transcriptionist, with freelance experience working for companies based in the U.S, and I also have experience teaching English as a second language, English as a foreign language (mainly intermediate to advanced), and English for health professionals.

My studies include a professional doctorate in general medicine, several investigation courses, including a course on epidemiological research in Japan, and partial completion of the obstetrics and gynecology residency program. I have also had a long-term relationship with language studies, most of which are still (and will always be) ongoing. Hence, apart from my native language, Spanish, I also speak English as a second language, Italian, French, Norwegian and a little Japanese. Furthermore, I am also currently studying Fine Arts, emphasizing in Art History and Sculpting.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 147
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish64
Spanish to English51
Italian to English28
Italian to Spanish4
Top general fields (PRO)
Medical122
Other16
Science6
Bus/Financial3
Top specific fields (PRO)
Medical (general)93
Medical: Pharmaceuticals19
Medical: Health Care12
Medical: Cardiology12
Medical: Instruments4
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs4
Finance (general)3

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
Italian to English1
English to Spanish1
Specialty fields
Architecture1
Medical: Instruments1
Other fields
Engineering (general)1
Keywords: medical, pharmaceutical, records, farmaceutico, farmacéutico, records, archivos, medical files, medical transcription, physician. See more.medical,pharmaceutical,records, farmaceutico,farmacéutico,records,archivos,medical files,medical transcription,physician,medicine,medicina,archivos medicos,medico,doctor,transcripcion,cientifico, ciencia, scientific. See less.


Profile last updated
Apr 14, 2020



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs