Member since Nov '17

Working languages:
French to English
English (monolingual)
French (monolingual)

Diana Hager
FR/EN Culturally Sensitive Transcreation

France

Native in: English (Variants: French, US) Native in English

No client feedback collected


Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, MT post-editing, Transcription, Native speaker conversation, Language instruction, Sales, Operations management, Project management, Terminology management, AI training
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelHotels = Tourism
Food & DrinkLeisure = Tourism
ManagementBusiness/Commerce (general)
General / Conversation / Greetings / LettersGlass = Materials
Wine / Oenology / ViticultureOther

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
General rate: 0.12 EUR per word / 50 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4, Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Glossary-Medical, FR_EN, Liz Askew
Translation education Other - Université de Saint Boniface
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Oct 2006. Became a member: Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships SFT
TeamsFood, Nutrition and Culinary Translators
Software Adobe Acrobat, ChatGPT, DeepL, Google Translator Toolkit, LibreOffice, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Asana, Google Workspace Resources, Grammarly, Meet, Microsoft Teams, Pastey, Turboscribe, Zoom, Powerpoint, SDLX, Trados Online Editor, Trados Studio

Events and training
Professional practices Diana Hager endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

I am an American
expatriate
fully integrated in France for over 20 years, of which the past
12 years have been exclusively as a freelance translator, language coach, and
consultant. Before this, my career in hospitality management and other service
and sales industries spanned two continents. As Operating Manager and
self-taught chef of an independent hotel-restaurant, I translated and localized
all pertinent information for an English-speaking international clientele. 

My background in customer service and a commitment to excelling in it set me apart.


CPD/Training

Quality:

MQM-Multidimensional Quality Metrics, 4 hrs

MTPE-Claudia Brauer, in progress

Localization:

MD in Localization, Helen Hadley, 20 hrs

Technology:

MemoQ-Translator Pro Course-Čedomir Pušica, 2 hrs

MemoQ-TMS Essentials for Project Managers-Santiago de Miguel, 1 hr

MemoQ-Paolo Sebastiani, 6 hrs




Keywords: French, English, tourism, restaurant, hotel, customer service, français, anglais, hôtellerie, service. See more.French, English, tourism, restaurant, hotel, customer service, français, anglais, hôtellerie, service, clientèle, . See less.


Profile last updated
Jun 23



More translators and interpreters: French to English   More language pairs