Member since Sep '12 Working languages:
English to Polish Polish to English French to Polish German to Polish Italian to Polish
Client-vendor relationship recorded successfully! KMC GLOBAL has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list KMC GLOBAL SOLUTIONS - KMC GLOBAL SOLUTIONS Almost 20 years of experience for you. Krakow, Malopolskie, Poland
Local time : 16:55 CET (GMT+1)
Native in : Polish
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 3 positive reviews Your feedback
Translator likelihood of working again (LWA)
Freelancer and outsourcer, Verified member This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is affiliated with:
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing, Project management Specializes in: Automotive / Cars & Trucks Computers: Software Computers: Systems, Networks Engineering (general) Gaming/Video-games/E-sports IT (Information Technology) Marketing Medical: Instruments Medical: Health Care Construction / Civil Engineering
Also works in: Aerospace / Aviation / Space Architecture Automation & Robotics Cinema, Film, TV, Drama Computers: Hardware Cosmetics, Beauty Economics Electronics / Elect Eng Energy / Power Generation Engineering: Industrial Finance (general) International Org/Dev/Coop Internet, e-Commerce Journalism Management Manufacturing Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Mechanics / Mech Engineering Media / Multimedia Medical (general) Military / Defense Other Printing & Publishing Science (general) Ships, Sailing, Maritime Telecom(munications) Tourism & Travel Transport / Transportation / Shipping Wine / Oenology / Viticulture Human Resources
More
Less
English to Polish - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour Polish to English - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour French to Polish - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour German to Polish - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour Italian to Polish - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour More
Less
Euro (eur) PRO-level points: 11 , Questions answered: 5 , Questions asked: 14 8 entries
More
Less
Wire transfer 10-25 employees 2006 Euro (eur), U. S. dollars (usd) Notary Approved Master's degree - GWSH Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Sep 2006. Became a member: Sep 2012. N/A N/A N/A Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multilizer, OmegaT, Fortis, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, PhraseApp, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System http://www.kmc-global.com English (PDF) KMC GLOBAL SOLUTIONS endorses ProZ.com's Professional Guidelines .
Bio
We are group of native Polish translators established as a flexible translation studio to fulfil the latest market requirements in terms of global solutions: specialized translation, software localization, website localization.
Our team is made up of experienced engineers, doctors, biologists, lawyers, marketing specialists, IT specialists and linguists.
We provide translations for large companies as well as for small clients with the same care of quality and reasonable price. Due to variety of our team we are capable to offer services of the full-time freelancers and all the benefits resulting from our teamwork approach and knowledge.
All our translations are proofread by linguists who take care of the best style and suitable language according to the topic and the target country of the translation.
Language pairs:
• English - Polish, Polish - English
• German - Polish
Areas of specialization:
• ENGINEERING
• AUTOMOTIVE
• MEDICAL/PHARMACEUTICAL
• FINANCE AND ACCOUNTING
• LAW AND CONTRACTS
• CONSUMER ELECTRONICS
• COMPUTER HARDWARE AND SOFTWARE
• AUDIO - VIDEO
• TELECOMMUNICATIONS, INTERNET
• COMPUTER/CONSOLE GAMES
We use specialized translation software:
• SDL Trados Studio 2011, 2014
• SDL Trados 2007
• Transit NXT
• Wordfast Pro
• MemoQ
• Memsource
• FORTIS
• Tstream
• Idiom
We are capable to handle projects in high variety of file formats and applications:
• Microsoft Office (PC and MAC)
• Adobe
• Corel Graphics
• HTML
• Other
Here is the list of some recent important translation projects we have successfully handled:
Skype – website and software localization
Nissan – marketing materials, technical documentation, service manuals
Ford – marketing materials, technical documentation, service manuals
Stryker Corporation – implant systems, surgical instruments documentation
Honda – marketing materials, technical documentation, service manuals
Caterpillar - user manuals: construction equipment, earth-moving plants, transport equipment, marketing materials
JVC - user manuals of audio-video equipment (CD/DVD systems, TVs, Home Cinema Systems)
LOOS International - web site localization, user manuals of boiler appliances, technical documentation.
DELL – website and software localization, help files, desktop computer and notebook user manuals
GE Healthcare – technical documentation of medical equipment
NetEconomy - Erase v.4 - banking software localization, online help, user manuals
CTX Technology Corporation - web site localization, press releases
Scania – user manuals, technical documentation
ABBYY FineReader – software localization, user manuals, online help
Panasonic - mobile phone software localization
Kodak – cameras’ software localization, user manuals
Brother – user manuals, technical documentation
LG Electronics – audio-video equipment user manuals
Download Accelerator Plus – Speedbit – website localization, software localization
Ishida CO., LTD.- instruction manuals of computer weighers, automatic tray sealers
TESCO – packaging localization, user instructions for various products
Ortel Mobile – mobile operator’s website, marketing materials
Kinnarps – furniture catalogues
Chiquita – learning materials, company policy
Eurotherm – industrial automation - localization of company’s websites
and more... references available upon request
Our main clients:
ABBY, A-DEC, BABCOCK WANSON, BROTHER, CATERPILLAR, CITIZEN, CTX, CUMMINS, CHIQUITA, DELL, ECLIPSE MAGNETICS, FORD, HEWLETT-PACKARD, HONDA, HSE, HYPERTHERM, IBM, ILAPAK, ING, ISHIDA, JAGUAR, JVC, KAWASAKI, KINNARPS, KODAK, KOMATSU, LAZZATI, LG ELECTRONICS, LOOS INTERNATIONAL, Mc DONALD’S, NAVICORE, NIKE, NISSAN, ODENBERG, OPEL, PANASONIC, RICOH, SKYPE, SONY, SPEEDBIT, PROCTER & GAMBLE, SCANIA, TESCO, TIMBERLAND, TOYOTA, GE HEALTHCARE, KNAUF INSULATION
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided. Total pts earned: 11 (All PRO level) Language (PRO) English to Polish 11 Top general fields (PRO) Bus/Financial 4 Marketing 4 Other 3 Top specific fields (PRO) Law (general) 4 Photography/Imaging (& Graphic Arts) 4 Automotive / Cars & Trucks 3 See all points earned >
Keywords: technical, translations, automotive, manuals, translator, professional, agency, electronics, hardware, software. See more . technical, translations, automotive, manuals, translator, professional, agency, electronics, hardware, software, localization, marketing, telecomunications, IT, audio, video, computer, notebook, user, internet, polish, english, german, french, russian, CAT, medical, finance, translation, Polish, trados, polski, engineering, freelancer, Trados, internet, Internet, manual, CAD, law, contract, transit, fortis, polski, wordfast, memsource, phrase. See less . Profile last updated Oct 14