This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2006. Became a member: Sep 2006.
Credentials
French to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified) English to French (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Memberships
N/A
Software
Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint
I am a Sydney-based professionally qualified translator, certified by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) and am bilingual in French and English.
Localization Experience
I do a lot of work localizing US English or UK English into Australian English. Recent work includes:
• Research questionnaires
• Appropriateness of new brand names for the Australian market.
Professional Experience
Apart from being a freelance translator, I am also a professional marketing executive. I work in marketing/advertising in Sydney, Australia. I have over 25 years international sales, marketing & advertising experience in fields such as fast moving consumer goods, consumer durables, electrical appliances, fashion eyewear, tourism/hospitality and transport. I have lived in France for over 20 years and am very familiar with French, British and Australian administrative institutions and processes.
I have lived in Sydney since 1999 and have an excellent knowledge of French, British and Australian cultures.
Translating Experience
I am a NAATI Certified Translator in both directions: English to French and French to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters). My name appears in the NAATI website directory of translators (see www.naati.com.au).
I regularly translate general administration documents such as police record checks, birth certificates and other correspondence required for Australian Visa applications, but also longer and more complex documents such as academic transcripts, divorce judgments, sales promotion or marketing material as well as legal and financial documents for corporate clients.
I specialize in the following areas:
• General French administration documents
• Marketing/Sales/Promotional material • Advertising
• Music
• Travel
• Transport
• Localization into Australian English
Academic Qualifications
• MA Hons Modern Languages, Oxford University, UK
• NAATI Translator, French->English & English->French
• Australian Marketing Institute.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.