This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductorado técnico-científico y literario en inglés
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Finance (general)
Law (general)
Accounting
Management
Human Resources
Science (general)
Poetry & Literature
Journalism
Insurance
Also works in:
Mechanics / Mech Engineering
International Org/Dev/Coop
SAP
Law: Taxation & Customs
Automotive / Cars & Trucks
Education / Pedagogy
Cinema, Film, TV, Drama
Marketing
Retail
Economics
Advertising / Public Relations
Surveying
Transport / Transportation / Shipping
Engineering (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Medical (general)
Medical: Health Care
Internet, e-Commerce
IT (Information Technology)
Computers (general)
Idioms / Maxims / Sayings
Media / Multimedia
Telecom(munications)
Manufacturing
Other
More
Less
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer
Translation education
Bachelor's degree - IES en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández"
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jun 2006.
English to Spanish (IES en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández, verified) Spanish to English (IES en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández, verified)
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Frontpage, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Multiterm, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
I am a professional English-Spanish translator with a Bachelors degree in Scientific, Technical and Literary Translation and over 5 years of experience as both an in-house and freelance translator specializing in business, auditing, financial and legal translation.
In addition to my freelance work, I currently work as an in-house translator at global accounting firm Ernst & Young. I translate, from English into Spanish and Spanish into English, texts on topics such as business, auditing, accounting, finance, tax issues, human resources, risk management, marketing and IT, in-house training materials and business correspondence, among others.
Before joining Ernst & Young, I worked as a telephone interpreter at Teleinterpreters, where I performed consecutive EN-SP interpretations during phone calls between Americans and non-English speakers for companies operating in areas such as healthcare (visits to the doctors, healthcare information hotlines, HMOs), banking and finance, insurance (auto, life, health insurance), customer care, tech support and troubleshooting services, among others, as well as for some US government agencies.
As part of my BA in Translation, I translated two short stories (“Barbados", by Paule Marshall, and “Look Out”, by Roger Mais) from English into Spanish for the Faculty of Literature and Linguistics at Universidad de Buenos Aires.